COPMONMEALTH IMAGING 990 WEST CANADIAN _GRAPHICS 202 AMBER STREET MARKHAN ON LR JU 16-Ser -09 Assurances Ninsurance
d'Eschambault
Vous n'avez pas à payer un prix élevé pour un service de
138, boulevard Provencher Saint-Boniface (Manitoba) R2H 063 Téléphone : (204) 237-4816 Télécopieur : 233-2313 Courriel :
qualité
SUPÉRIEURE
Il pourrait même vous être offert à un coût
inférieur. Comparez. information@deschambault.biz Communiquez avec nous dès aujourd’hui, COMMERCIALE SALON MORTUAIRE HABITATION @ DESJARDINS ASSURANCES VOYAGES aie PERMIS DE CONDUIRE Sans frais : 1 888 233-4949 357, rue Des Meurons, Saint-Boniface
CREER SIERRA AA Vol. 95 n°47 + du 11 au 17 mars 2009 SAINT-BONIFACE
À Saint-Laurent, le festival Manipogo a ravi les résidants et charmé les visiteurs, lors d’une fin de semaine qui a vu briller le beau temps. Dernière des grandes fêtes hivernales de la communauté, le festival Manipogo célèbre la culture métisse et la tradition de la pêche blanche.
B Reportage-photos en page 43.
Le violoneux de Saint-Laurent Émile Lavallée est l’une des personnalités honorées
ASIN Compressions à Radio-Canada
M Jeux et recette LA PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL HUBERT LACROIX ps B Dans nos écoles 28 et . annonçait récemment que CBC/Radio-Canada par les Prix Riel le 6 mars. B Bicolo 20 et 25 allait devoir procéder à des compressions pour Découvrez les cinq lauréats M Journal des jeunes 21 à 24 boucler son budget, cette année et l’an prochain. 14
B Télé-horaire 30 La programmation régionale souffrira-t-elle? en page Fe
M Emplois et avis 36 à 38
B Petites annonces 38 E Page 3.
M Nécrologies 39
Les artistes et Internet
Comment nous joindre? Les JEUNES ARTISTES MANIENT INTERNET AVEC BRIO. Les nouveaux médias sont une formidable vitrine
Téléphone : 237-4823 promotionnelle, en même temps qu'ils signent
Télécopieur : 231-1998 l’arrêt de mort du disque traditionnel. Bonne ou Sans frais : 1-800-523-3355 mauvaise nouvelle pour les musiciens? la-liberte@la-liberte.mb.ca H Dossier en pages 6, 7 et 8.
Emplois d'été > 'EZk.. Venez travailler en plein air, partir du 1°’ mai 2009 = _ au sein d’une petite 4 entreprise familiale.
Votre formation
dans le « vrai » monde nous tient à cœur.
chemin St. Marys
* LL tuass*
s'engagent concrètement envers
Le Nouveau Théâtre du Cercle Molière!
da. éd
En effet, l'équipe d'ÜN Village de
ous
(dernier spectacle de la saison 2008-2009 du Cercle Molière) est passé à l'action.
Chacun des « fous » s'est engagé à faire un don de 50 $ ou plus etide faire: parrainer son don. À ce jour, les « fous » ont récolté 5 075 $
et boule de neige!
Pendant les représentations, les « Fous du village » espèrent trouver plein d'autres « fous » ici et Là, à Saint-Boniface et partout au Manitoba où il y a des gens friands de théâtre.
Si on vous invite à faire un don de 50 $ prochainement, vous saurez qu'il s'agit des « fous du village » qui cherchent à se faire parrainer et qui ont aussi hâte que vous d'entrer dans le nouveau théâtre.
Si vous avez des questions sur la « campagne de fous » : Christian Perron, président des fous; Tél. : (204) 237-1818, poste 439
AARERTÉ
Journal hebdomadaire publié le mercredi par Presse-Ouest Limitée
C. P, 190 383, boulevard Provencher Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B4
Directrice et rédactrice en chef : Sylviane LANTHIER M Directrice adjointe : Sophie GAULIN M journalistes : Patricia BITU TSHIKUDI, Stéphane LAJOIE et Camille SÉGUY I Chef de la production et infographiste : Véronique TOGNERI M Adjointe administrative : Roxanne BOUCHARD M Caricaturiste : Cayouche (Réal BÉRARD) M Bicolo : Roxanné BOUCHARD et Véronique TOGNERI M Projets spéciaux : Daniel BAHUAUD.
Les bureaux sont situés au 383, boulevard Provencher et sont ouverts de 9 h à 17 h du lundi au vendredi M Toute correspondance doit être adressée à La Liberté, Case postale 190, Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B4 M Les lettres à la rédaction seront publiées si leur contenu n'est pas diffamatoire et leur auteur(e) facilement identifiable M Téléphone : (204) 237-4823 M Sans frais : 1 800 523-3355 M Télécopieur : (204) 231-1998.
L'heure de tombée pour les annonces est le mercredi 17 h pour parution le mercredi de la semaine suivante, La direction se réserve le droit de refuser toute annonce envoyée après cette échéance ou d'imposer une surcharge de 10 %. 8 Nos annonceurs ont jusqu'au mardi de la semaine suivante pour nous signaler toute erreur de notre part. La responsabilité du joumal se limitera au montant payé pour la partie de l'annonce qui contient l'erreur.
« Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l'entremise du Programme d'aide aux publications pour nos dépenses d'envoi postal »
L'adresse Internet: http://journaux.apf.ca/laliberte/ M Courrier électronique | Administration + la-liberte@la-liberte.mb.ca M Rédaction : redaction@la-liberte.mb.ca M Département graphique : production@la-liberte.mb.ca 4
L'abonnement annuel: Manitoba : 33,60 $ (TPS et taxe provinciale incluses) M Ailleurs au Canada : 36,75 $ (TPS incluse) M États-Unis : 95 $ I Outre-mer : 130 $ M Les abonné(e)s manitobain(e)s qui passeront une partie de l'année aux États-Unis devront payer un supplément de 5 $ par mois M Les changements d'adresse pour les abonnements doivent nous patvenir AU MOINS DIX JOURS avant la date de déménagement. *
Le journal LA LIBERTÉ est imprimé sur les presses de Derksen Printers à Steinbach. CONVENTION DE LA POSTE-PUBLICATIONS N° 40012102
N° D'ENREGISTREMENT 7996
RETOURNER TOUTE CORRESPONDANCE NE POUVANT ÊTRE LIVRÉE AU CANADA À :
C.P. 190, SAINT-BONIFACE (MANITOBA) R2H 3B4
COURRIEL : la-liberte@la-liberte.mb.ca
ISSN 0845-0455
Ov où 14 Dmenen Corne
ÿ Deloitte
mr Je mot en se Dar lar rar nrasen
RÉSEAU de) SÉLECT
LA LIBERTÉ DU 11 AU 17 MARS 2009 ACTUEL
TÉLÉDIFFUSION
Incertitudes à Radio-Canada
Radio-Canada prévoit un manque à gagner dans son prochain budget. La programmation des stations régionales en sera-t-elle affectée?
Patricia BITU TSHIKUDI, avec l'APF
a crise économique qui L touche des secteurs
comme la presse écrite et la télévision privée affecte aussi le diffuseur public CBC /Radio- Canada.
La 26 février, le président- directeur général de Radio- Canada, Hubert Lacroix, dressait un constat plutôt sombre des mois à venir, alors que la société d'État doit composer avec la perte de revenus publicitaires qui affecte son budget actuel et celui de l'an prochain.
Le diffuseur public réussira à ne pas faire de déficit en 2008- 2009, mais ce sera au prix d'importantes compressions
ii
Î di id À
AA
Al"
Vrai
budgétaires, qui ont commencé au mois d'août. CBC/Radio- Canada reçoit un peu plus d’un milliard $ par année d'Ottawa, soit 34 $ par citoyen. CBC/Radio- Canada génère aussi des revenus de 600 millions $, dont la moitié provient des revenus publicitaires. Or ces revenus ont diminué de 7 % cette année, ce qui représente 55 millions $ en moins.
Les administrateurs de la Première chaîne doivent donc prendre des mesures pour rentrer dans leurs budgets. Les stations régionales devraient-elles s'inquiéter?
Pas plus qu'il ne faut, estime le directeur de la radio et de la télévision de Radio-Canada dans l'Ouest canadien, René Fontaine.
« On est loin des compressions
ul
> “hé
X@y
(©.
FESTIVAL DES ARTS AFRICAINS
WINNIPEG, MB, CANADA
\lianceFrancarse
ACTUEL
DU 11: AU 17 MARS 2009
* L'A LIBERTÉ
budgétaires subies en 1997, dit- il. Je ne voudrais pas minimiser l'importance des défis qu'on doit relever, mais nous ne sommes
pas dans la même situation qu’en 1997. »
Cette année-là, le diffuseur public avait subi des compressions budgétaires de l'ordre de 33 %.
Mais qui dit réajustements structurels, dit aussi réajustements au niveau de la programmation. « Toutes les possibilités sont examinées pour minimiser l'impact sur Îles services offerts par Radio-Canada », assure René Fontaine.
Des rumeurs voulant que des changements soient apportés à la programmation de Radio- Canada Manitoba circulent donc. Mais selon René Fontaine, rien n’a encore été décidé.
« Aucune décision n’a encore été prise, assure le gestionnaire. Le conseil d'administration de Radio-Canada doit se réunir les 16 et 17 mars. On saura mieux à quoi s'attendre à ce moment-là. Ce n’est pas à nous, dans les régions, de déterminer ce qui va être fait. Peu importe les décisions prises, il y a toujours moyen de se repositionner. »
Solutions
possibles
Selon Hubert Lacroix, des solutions sont envisagées, telles que vendre certains actifs de la société, augmenter la publicité diffusée sur les ondes ou même réduire la couverture géographique des services en regroupant des stations locales. Des pertes d'emplois ne sont pas hors de question.
La société d’État a d’ailleurs récemment annoncé des décisions visant à réduire les dépenses. À Radio-Canada, l'émission Le match des étoiles ne reviendra pas la saison prochaine, en raison de ses coûts de production qui atteignent les 5 millions $. Le service des sports de Radio-Canada serait également ciblé.
“Rolly Ayotte
Votre meilleur choix!
- Service rapide et professionnel
- À l'écoute de vos besoins depuis 20 ans!
- Trousse de déménagement
- Camion de déménagement
Rolly Ayotte BA, B.Ed 989-6900
Équipe des Dix Premiers Royal LePage - 2002 / 08 Équipe #1 Winnipeg
Royal LePage - 2006 / 07
Ww.niblockrealestate.com
Radio-Canada doit effectuer des compressions et revoir son fonctionnement . Pour René Fontaine, c'est une opportunité.
« Nous devons nous concentrer sur les domaines où nous pouvons être les plus efficaces : être une entreprise de contenu, privilégier la programmation canadienne, se positionner comme un leader des nouveaux médias et être solidement ancré dans les régions», affirme Hubert Lacroix.
Pour René Fontaine, la situation actuelle « est une occasion pour nous de nous repositionner pour offrir d’autres services aux contribuables, et aussi pour revoir notre fonctionnement. Ça peut être bénéfique. »
Lors du Forum sur les arts et la culture organisé par Radio- Canada et La liberté en janvier dernier, des citoyens ont souligné la rareté des émissions télévisées réalisées au niveau local.
Mais selon René Fontaine, il
est faux de croire que la programmation régionale a diminué. « Les gens ont souvent l'illusion que dans le passé c'était mieux, constate-t-il. Mais quand on regarde de plus près, on se rend compte que ce n'est pas toujours vrai. Il y a beaucoup de choses qui se font aujourd’hui, qui n'étaient pas disponibles avant. »
Depuis trois ans, Radio- Canada produit « des émissions qui nécessitent beaucoup d'argent », explique René Fontaine, telles que le Festival de l'humour et quelques émissions produites pendant le Festival du Voyageur.
Par ailleurs, dit-il, « l'émission C'est ça la vie connaît un grand succès et reflète les régions au niveau national », et « les contributions régionales au réseau n'ont jamais été aussi importantes ».
LORETTE
Générations en chansons
vec l’aide du 100 Nons, . Lorette présente sa première boîte à
chansons intergénérationnelle, le samedi 21 mars 2009. (1)
« Le principe est de donner l'occasion à n'importe qui d'aller sur scène pour une chanson », explique un membre du comité culturel de Lorette, Pierre Tétreault.
Les chanteurs d’un soir sont coordonnés par la chanteuse Danielle Burke, du 100 Nons.
Pour la première édition, Lorette a réussi obtenu un bon mélange de générations sur scène.
« Nous aurons une vingtaine de participants, quelques élèves des écoles, des parents et des personnes âgées, se réjouit Pierre Tétreault. C'est un bon mélange pour une première, »
La soirée sera placée sous le signe de la simplicité. « On voudrait lui donner l'allure d'un spectacle comme on en ferait chez soi dans le salon, dans une ambiance très relax », confie Pierre Tétreault.
(1) À 19 h 30, dans la salle paroissiale de Lorette. Entrée : 5 $. Renseignements et réservations au 878-3922 ou au 878-4592.
GS:
\
VOT? P'TIT NOUVEAU à WASHINGTON, PEUT-TI NOURRIR UNE FOULE AVEC CINQ PAÎNS PI UNE COUP? DE POUÉ SSONS? PEUT-TI MARCHER SUR L'EAU, VIRER L'EAU EN VIN PI RESSUSCITER DES MOoRTS? AUTREMENT... CEST PAS L'SECONO RETOUR DU MESSIE,,,
ÉDITORIAL 2ÉEUpONS TES Dowr…
CNx [HKX
par Sylviane Lanthier
Dos
[RAIN utes2s
Question d’équité |
“ 9 estune nouvelle qui est relativement passée sous * AUDE
CO, Otoss
r DENT KO
silence : en adoptant en troisième lecture la loi C-10 sur
l’exécution du budget la semaine dernière, le parlement canadien a aussi adopté la Loi sur l'équité dans la rémunération du secteur public, qui modifie les droits de ses employées à réclamer l’équité salariale.
Obtenir un salaire égal à celui des hommes pour un travail égal, c’est une revendication des femmes depuis de nombreuses années. Au fédéral, cette revendication a pris la forme d’une longue lutte, qui est loin d’être terminée.
La nouvelle loi leur enlève désormais le droit de porter plainte à la Commission canadienne des droits de la personne, quand elles estiment ne pas être traitées de façon équitable. À toutes fins pratiques, elles ne pourront plus avoir recours à un tribunal. Il leur restera la Commission des relations de travail dans la fonction publique, sans possibilité d’être représentées par leur syndicat.
. . . . , M à < ; 3 7 ; 1 #7
Le gouvernement dit vouloir agir de façon proactive, en traitant Lil f € N pe Æ:
de l’équité salariale lors des prochaines négociations de conventions be 1 1 te M là J LR à 7 de.
{ collectives. Du côté syndical, on déplore cette décision : le syndicat 4 k. n'aurait pas les outils pour négocier sur un enjeu aussi vaste. à > > 2 -
Lu)
La décision du gouvernement fédéral navre d'autant plus les ERA SSÉ 7 F NL | femmes que régler la question de l’équité pour ne plus que, dans RES FN Nas. N L RS ; l’appareil gouvernemental, elle soit systémique, demanderait un | hs ajustement de la masse salariale d’environ 2 %. C’est une commission datant de 2004 qui a fait ce calcul. On ne parle donc pas d'énormes dépenses supplémentaires.
La semaine dernière, la ministre canadienne de la Condition féminine comparaissait devant la Commission de la condition des femmes des Nations unies. Pendant ce temps, des Canadiennes manifestaient devant le siège de l'ONU à New York, pour dénoncer le gouvernement pour ses gestes, surtout en matière d’équité
Are Cultivons l'avenir
Sur d’autres sujets, le bilan du gouvernement Harper envers des
mesures d'appui aux femmes et aux familles n'est pas, non plus, Assurez-vous que votre ENTREPRISE AGRICOLE est protégée avec
toujours à point. C’est le cas en matière de garderies. Dans ce
. sen?” dossier, les places restent insuffisantes, les travailleuses sont encore Ag ri-stabilité
sous payées, les familles encore mal servies.
Le gouvernement préfère l’aide directe en versant des chèques Ur ; 6 ù : aux jeunes familles, même si un appui à des organismes qui livrent La brusque diminution des prix, les manques à produire attribuables au mauvais temps
des services bien concrets, comme les garderies, auraient et à d’autres facteurs indépendants de votre volonté peuvent diminuer vos résultats. robablement plus d'impact sur l’ensemble de la société. F j , P P P A Contribuez à protéger ces résultats en vous inscrivant à Agri-stabilité, un programme Dans nos milieux, on sait pourtant que l’accès à des services de ; ; 1 garde en français reste un besoin urgent, et que le manque de fondé sur la marge, qui assure un soutien du revenu aux agriculteurs dont la marge
places devient un autre de ces facteurs qui contribuent à diminue d'au moins 15 p. 100. l'assimilation des enfants et des jeunes familles. Ce que la Loi sur l’équité dans la rémunération du secteur public La date limite de l’inscription à Agri-stabilité 2009 montre aussi du gouvernement Harper, c’est sa propension à est fixée au 30 avril 2009 imposer le silence à ceux et celles qui ne seraient pas d'accord avec 4 ses gestes. Pourquoi refuser à ses employées un recours devant la Commission canadienne des droits de la personne si elles estiment j ; : g FES Abe lésées au chatte de l'équité Sarl Autres programmes de gestion des aid qui peuvent aider as entreprise : Cela rappelle le geste du gouvemement Harper quand'en 2006 i Agri-investissement - offre une protection contre les légères baisses du revenu et
abolissait le financement du Programme de contestation judiciaire. autorise les investissements qui contribuent à atténuer les risques et à améliorer le Là aussi, en coupant le financement à des groupes qui poursuivaient tiré d hé le fédéral sur des questions de langues officielles ou de droits à LONPTIL MN QUES:
l'égalité, le gouvernement leur enlevait à toutes fins pratiques la ; k j j " s possibilité d’ avoir recours aux tribunaux pour M il Aie Agri-protection - Assure une protection contre les baisses de production d'une culture
respecter leurs droits. ou d’une denrée particulière, attribuables à des risques naturels.
Des gestes comme ceux-là ne font pas avancer la société de droits dans laquelle on vit, et ne rendent pas la démocratie
canadienne plus reluisante. L'appareil gouvernemental est une Pour en savoir davantage sur les programmes de gestion des risques
grosse bête; le gouvernement lui-même, en tant qu’entité politique, de l’entreprise, consultez le site www.agr.gc.ca/gre ou appelez au est un organisme puissant. Les individus et les groupes à qui on
accorde des droits, et à l’encontre de qui on clame ne pas vouloir 1-866-367-8506 faire de discrimination, devraient pouvoir se défendre contre de telles entités. Y compris les femmes qui réclament l'équité salariale.
Cultivons l’avenir
Citatic Une vision pour un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits NON agro-industriels rentable, innovateur, compétitif et axé sur les marchés DE LA SEMAINE ; l
« Sans ma page MySpace, ma musique n’aurait jamais été entendue. »
Agriculture and
Les nouveaux médias aident les jeunes artistes comme Coeur de uen Canadà Dé gore Agroalimentaire Canada Agri-Food Canada
pirate, mais nuisent-ils à l’industrie en général? Un dossier à lire cette semaine. M Pages 6, 7 et 8.
LA LIBERTÉ DU 11 AU 17 MARS 2009 ÉDITORIAL
[RG AAA EU
LA BROQUERIE
Bientôt un nouveau plan
La Municipalité rurale de La Broquerie entame une révision de son plan stratégique de développement. Une démarche qui n'avait pas eu lieu depuis 1986.
Camille SÉGUY
ors d’une réunion spéciale 1 mardi 3 mars 2009, le
conseil municipal de La Broquerie a posé les premiers jalons de la révision du plan de développement stratégique de la Municipalité rurale.
«Il s'agit d’un plan qui dit quelles régions de la Municipalité vont servir à quelles fins », précise la directrice adjointe de la Municipalité rurale de La Broquerie, Nadine Vielfaure.
Le conseil accueillait trois membres de la firme Lombard North Group, Todd Breckman, Matthew Glavin et David Palubeski.
Ces derniers ont présenté leurs recherches sur la situation présente de La Broquerie et ses tendances, en termes
démographiques, économiques ou encore géophysiques.
« C'est le gouvernement du Manitoba qui a indiqué à toutes les municipalités qu'il serait bon de réviser leurs plans de développement, ilyaunanet demi. Donc nous avons contacté la firme Lombard North Group, raconte la préfète de la Municipalité rurale de La Broquerie, Marielle Wiebe. C'est important pour nous, Car on grandit de plus en plus. »
Cette étude du plan de développement actuel, qui date de 1986, a servi de point de départ à une discussion sur les succès et les échecs des politiques de planification existantes, et les défis à relever aujourd'hui.
« Le plan de développement stratégique permet de s'assurer qu'on connaît tous les éléments de la Municipalité, et de prendre
L'Accueil francophone
pour un établissement réussi au Manitoba !
+ Accueil dès votre arrivée Démarches administratives «
Session d'orientation *
Renseignements pratiques +
Aide au logement «
Introduction à.la communauté « Connexion avec les services de recherche d'emploi « Programme de jumelage et de famille d'accueil +
Réseau de bénévoles avec services + d'interprétation et traduction
420, rue Des Meurons, unité 104
ACTUEL
Ex
Saint-Boniface (MB) Canada R2H 2N9.
Tél. : (204) 975-4250 Téléc. : (204) 231-0544 accuell@sfm-mb.ca
www.accueilfrancophonemb.com
DU 11 AU 1 7 MARS 2009 LA LIBERTÉ
en compte le fait qu'on grandit tellement vite, pour les générations futures », indique
Marielle Wiebe,. Nombreux
défis
Selon le conseil municipal, la liste des échecs de l’ancien plan de développement stratégique, et des défis à relever, est longue.
Tout d'abord, l'organisation des zones résidentielles rurales semble poser question. « La désignation de ces zones n'a pas été bien faite, signale un conseiller. Elles auraient dû être tenues à l'écart des terres agricoles de qualité et plus proches des axes routiers. »
Les zones résidentielles rurales sont en effet des zones dans lesquelles l'activité agricole n'est pas l'objectif principal. Les résidants possèdent pour la plupart des Hobby Farms, autrement dit des fermes dans lesquelles l'usage agricole de la parcelle passe après son usage résidentiel.
«Il y a trop de Hobby Farms un peu partout dans la Municipalité rurale, ajoute Marielle Wiebe. Leur développement est trop disséminé. »
« De plus, le développement résidentiel rural près de zones agricoles avec du bétail a mené à des conflits et des plaintes au
photo : Camille Séguy
Marielle Wiebe et son conseil municipal ont discuté des problèmes de développement que rencontre La Broquerie.
sujet des odeurs », renchérit un conseiller.
Une autre source d'inquiétude est le potentiel de La Broquerie pour une croissance de population dans l'avenir.
« Steinbach demande une zone tampon de deux milles entre leur ville et notre Municipalité rurale, souligne un conseiller. C'est irréaliste, ça limite trop notre développement. »
« Il nous reste les zones
La common law
Faculté de droit
Université de Moncton Moncton (Nouveau-Brunswick) E1A 3E9
Téléphone : (506) 858-4564 Télécopieur : (506) 858-4534 Adresse électronique : edr@umoncton.ca Site w3: http:/www.umoncton.ca/droit
UNIVERSITÉ DE MONCTON
Faculté de droit
Unaccent sur le Savoir
inondables, et placer notre développement à ces endroits est une mauvaise idée », ajoute un autre conseiller.
Mais à cela, Marielle Wiebe propose de « remplir les zones résidentielles qui existent déjà avant d’en créer de nouvelles ».
À propos de croissance de population, les membres de la firme Lombard North Group avaient déjà pointé quelques impératifs dans le futur plan de développement stratégique de la Municipalité rurale de La Broquerie.
« La croissance de population va engendrer une augmentation de la demande de services, note Todd Breckman, notamment en termes de transport et de facilitation des accès. »
Marchand et le nord de la Municipalité rurale, dont la qualité des sols est moins propice à l’agriculture, pourraient ainsi devenir des zones de services.
« De plus, continue Todd Breckman, pour garder la jeune population à La Broquerie, il va falloir assurer une diversification économique. Enfin, la tendance au développement résidentiel rural doit être comprise et prise en considération. »
Lombard North Group s’est engagé à étudier les solutions aux problèmes soulevés, et à revenir en mai 2009 avec un nouvéau plan de développement stratégique, à proposer au conseil municipal de La Broquerie.
« On rencontrera aussi le personnel de Steinbach, qui rédige également un nouveau plan de développement, précise David Palubeski. Il y a beaucoup de personnes qui habitent à La Broquerie mais travaillent à Steinbach, donc il vaut mieux trouver un terrain d'entente dès que possible. »
Deux membres de Chic Gamine étaient au 100 Nons pour partager leur expérience.
Camille SÉGUY
u peux être musicien « et adorer ce que tu
fais, mais c'est une toute autre étape à franchir pour se lancer en carrière, prévient une membre de Chic Gamine, Andrina Turenne. Devenir professionnel, ce n’est plus vraiment une question de talent, mais plutôt de comment tu sais te vendre. »
Andrina Turenne et sa collègue de Chic Gamine, Ariane Jean, étaient au 100 Nons samedi 21 février. Elles ont animé un atelier sur les difficultés de la professionnalisation dans le domaine musical.
Lé . Définir ses buts Selon les deux chanteuses, pour réussir à gagner sa vie dans le domaine musical, il faut commencer par déterminer clairement ses objectifs.
« Il est bon de faire un plan
00080800 6000060006
Du 11 au 17 mars
Financement agricole Canada
MUSIQUE
r professionnel
Dans la musique, devenir professionnel n'est pas une route facile.
stratégique, avec les buts à atteindre dans deux, cinq ou dix ans, et comment S'y rendre, conseille Andrina Turenne. Ces buts devront être révisés en cours de route, en fonction des progrès du groupe et des opportunités, mais c'est important de les avoir au départ. »
Ariane Jean ajoute que « pour faire du business, il faut d'abord savoir pour quelles raisons on veut se lancer et quels sacrifices on est prêts à faire. Est-ce juste pour rencontrer Britney Spears? Sommes-nous prêts à rater des réunions de famille importantes à cause d’un spectacle ou d'une tournée? Parce que ça arrivera ».
Définir ses buts commence d'abord par son public. Vouloir plaire à tout le monde n'est pas le secret de la longévité, selon
Chic Gamine.
« On veut toujours être inclusif et chanter pour tout le monde, mais c'est une erreur, affirme Andrina Turenne. Il faut commencer petit, et grandir
Il y à beaucoup de raisons
a) Pour les membres de votre famille b) Pour votre entreprise @ Pour vou
www.SecuriteAgricoleFAC.ca
Semaine canadienne de la sécurité en milieu agricole
Pourquoi participer au jeu-questionnaire de FAC sur la sécurité agricole?
après. Quand on a ciblé son public, c'est plus facile après de voir à quels événements il sera pertinent de participer. »
L'important n'est en effet pas d'être partout, mais plutôt de placer sa musique aux bons endroits, aux bons moments, et devant les bonnes personnes. Mieux vaut investir son temps et son argent en fonction des buts qu'on s'est fixés.
« On veut s'assurer qu'à chaque show ou chaque disque, le monde reviendra pour le prochain, souligne Andrina Turenne. Il faut développer une relation spéciale avec son public, presque comme si on-‘était mariés. C'est cette relation qui va perpétuer une carrière, »
Ariane Jean met aussi en garde que « si tu changes ta musique, pour mieux percer par exemple, tu ne seras pas heureux et il sera difficile de revenir en arrière ». Là encore, il est nécessaire de savoir ce qu'on veut faire avant de se lancer.
de participer au jeu-questionnaire.
Participez au jeu-questionnaire de FAC sur la sécurité agricole
Allez-y! Relevez le défi. Vous en tirerez de précieux renseignements et vous courez la chance de gagner une trousse de premiers soins. Participez au jeu-questionnaire en ligne de FAC sur la sécurité agricole et faites de votre exploitation un lieu plus sécuritaire pour tous.
WVX 60/EZ/20 4 82-F1Z-600-60
La sécurité
Canadä
c'est Important
photo : Camille Séguy
Andrina Turenne et Ariane Jean ont expliqué comment leur groupe, Chic Gamine, a réussi à se professionnaliser.
Indépendance
Les deux artistes ont souligné un autre point important pour réussir sa carrière : rester le plus longtemps possible indépendantes des gérants ou autres personnes.
« L'industrie est pleine de monde qui veut ton argent et te dire comment faire, signale Andrina Turenne. Mais en vérité, il n'y a pas une seule formule et ton groupe est le seul à vraiment savoir ce qui est bon pour toi. »
Pour leur part, les Chic Gamine n'ont embauché de gérant qu'en août 2008, plus d'un an après leurs débuts.
« C'est bien de s'autogérer aussi longtemps que possible, conseille Ariane Jean. Il faut faire sa propre recherche. C'est comme ça qu’on apprend ce que c'est que le business, et c'est comme Ça qu'on reste en contrôle après, même quand c'est quelqu'un d'autre qui s'occupe de nos affaires. »
Grâce à l'indépendance que le groupe a gardé, les membres de Chic Gamine apprécient en effet d’être toujours libres dans leurs choix, de pouvoir dire non directement.
Et quand vient le temps de prendre un gérant car les affaires marchent, Chic Gamine recommande là encore la prudence.
« Faites toujours votre recherche, note Ariane Jean. Voyez avec qui ce gérant travaille déjà et quel a été le cheminement de ces artistes. Il ne faut laisser rentrer dans sa carrière que des personnes qui peuvent faire monter le groupe d'un cran, »
Internet
Même si elles ne remplacent pas le démarchage direct des artistes auprès des magasins, des
LA LIBERTÉ
DU 11 AU 17 MARS 2009
radios et des télévisions, les nouvelles technologies facilitent plus que jamais l’autogestion selon les deux chanteuses.
« Il faut utiliser Internet!, martèle Ariane Jean. Se créer un site Internet, une page sur MySpace, une autre sur Facebook, ou encore poster des vidéos sur YouTube, ça permet de se rendre plus visibles. C'est aussi un bon moyen de promouvoir des shows, en envoyant des invitations sur Facebook, par exemple. Tu sais qu’elles seront vite diffusées aux contacts de tes contacts, »
Les fans sont une autre ressource à prendre en considération. « Il y a beaucoup de monde qui veut aider le groupe, mais il faut les aider à vous aider, souligne Andrina Turenne. Par exemple, des fans aimeraient bien poser des posters, mais si vous ne demandez pas qui serait intéressé, ils n’oseront pas proposer. »
De même, « tu peux toujours trouver un ami à embaucher pour t'aider un ou deux jours quand il te manque du temps pour tout faire », ajoute-t-elle.
Les deux membres de Chic Gamine reconnaissent néanmoins qu'elles sont une exception.
« Nous avons commencé à un niveau non habituel, car nous avions déjà fait beaucoup de cheminement avant, dans nos groupes respectifs, admet Ariane Jean. Nous avions déjà des contacts, dès les débuts de Chic Gamine. »
« Mais on a aussi la can do attitude, conclut Andrina Turenne. L'important ce ne sont pas les hauts ou les bas, c'est la vision à long terme. Être convaincu qu'on y arrivera, même si jamais rien ne sera parfait. »
ACTUEL
MICHEL RIVARD
Vivre avec son époque
Propos d’un artiste qui a 30 ans de métier.
Sylviane LANTHIER
ichel Rivard est un artiste connu, réputé, crédible, expérimenté.
Pourtant, il n’a aucun conseil à offrir à de jeunes artistes désireux de démarrer leur carrière, dans
un milieu musical aux prises avec les nombreux changements qu'entraînent les nouvelles technologies. « Ce que les jeunes font aujourd'hui, je l'ai fait en 1971 dans des conditions très différentes. C'est une partie du travail pour laquelle je n'ai pas
TERRES DOMANIALES AGRICOLES À LOUER
Des terres domaniales agricoles sont actuellement à louer aux fins de culture. Ces terres sont situées dans les municipalités
rurales suivantes :
GILBERT PLAINS PIPESTONE PORTAGE-LA-PRAIRIE
SPRINGFIELD WALLACE
La date limite de dépôt des offres de location pour culture est
fixée au 27 mars 2009 à 10 h à l'adresse 308 - 25 Tupper Street North, Portage-la-Prairie (Manitoba) R1N 3K1.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le bureau des terres domaniales le plus près de chez vous, ou téléphonez au 1-866-210-9589 où consultez notre site Internet à l'adresse suivante: www.clp.gov.mb.ca.
ACTUEL
DU 11 AU 17 MARS 2009
Manitoba
de compétence : je serais très mal pris d'être un jeune artiste de nos jours. Par contre, ils ont des moyens et connaissent des choses, ils savent comment s'y prendre avec Internet. »
« Dans mon temps, raconte Michel Rivard, pour avoir un démo passable, tu enregistrais une cassette ou, pour avoir quelque chose de professionnel, tu te payais un studio. Maintenant, avec un ordinateur tout le monde peut se faire un super bon démo. »
Enregistrer un disque compact, c'est plus facile et ça coûte moins cher quand on peut le faire d'un studio aménagé dans sa maison : c'est d’ailleurs ce que Michel Rivard a fait en produisant son CD Confiance. Cette méthode de travail est également à la portée de jeunes artistes, et c'est peut- être ce qui explique qu'ils soient relativement nombreux à tenter
de percer. « Le temps, indique Michel Rivard, finit par faire une sélection naturelle. »
Le monde de la musique est en pleine transition : avec Internet vient le téléchargement de musique gratuite, la vente en ligne, la possibilité d'acheter des chansons à la pièce plutôt que des albums complets. Avec Internet vient aussi une toute nouvelle façon, pour les artistes de faire leur promotion et de communiquer avec leur public. En même temps, les ventes des disques compacts sont en perte de vitesse et l’industrie de la musique doit constamment s'adapter à des changements soudains. « Le Do It Yourself est rendu important chez les artistes, signale Michel Rivard. Tu fais comme une famille qui se penche sur son budget : tu regardes de quoi le marché à l'air et tu prends des décisions en conséquence. » Pour les spectacles, ce qui peut
varier, ce sont donc « les éléments du décor ou s’il y aura trois ou huit musiciens dans le band ».
Michel Rivard a débuté sa carrière il y a 35 ans. « Il faut s'adapter, dit-il. Par exemple, j'ai l'âge que j'ai : ce que je fais ne passe plus à Musique Plus et ne joue pas dans les radios commerciales. Mais j'ai des atouts : je peux jouer tout seul en spectacle, ou avec un musicien, ou trois, ou huit, ou encore avec tout un orchestre symphonique. »
Reconnaissant que le milieu de la musique est en pleine transition et en plein questionnement, Michel Rivard dit aussi : « Je ne suis pas pessimiste. C’est une période où les gens inventent des affaires, des nouveaux moyens ». Et peu importe comment ils réussissent à vendre leur musique, « il y aura toujours des gens qui vont aller voir les artistes sur une scène ».
(CHANCE EST MAINTENANT OFFERTE EN
Mettez la chance de votre côté. Gardez la monnaie.
LA LIBERTÉ
vancouver 2010
CSS
var
NOUVEAUX MÉDIAS
Une lame à double tranchant
Le cyberespace nuit-il aux musiciens, ou les aident-ils? Regard sur une industrie musicale en pleine mutation.
Patricia BITU TSHIKUDI
n l'entend souvent. Télécharger de la musique sans payer c'est
illégal, c'est du vol et ça fait mal aux artistes,
Pour le milieu artistique, l'heure est venue de réglementer le cyberespace et les nouveaux médias, Un groupe d'artistes comparaissait d'ailleurs le 18 février devant le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) pour que ce dernier impose aux nouveaux médias des règles de contenu canadien semblables à celles appliquées à la radio et à la télévision.
Pourtant, ces nouveaux médias
semblent de plus en plus prisés par les artistes émergents. Les sites de socialisation tels que MySpace et Facebook, ainsi que le site YouTube, sont pour eux de véritables vitrines promotionnelles. Certains y sont même découverts. C'est le cas de la chanteuse québécoise Béatrice Martin, connue sous le nom Cœur de pirate.
Un outil utile
« J'ai été découverte grâce à ma page MySpace, dit la chanteuse de 19 ans, qui est sous contrat avec une importante maison de disque française. Les nouvelles technologies aident les artistes dans leur promotion. Bien sûr, il y a du bon et du mauvais,
mais je crois que les artistes s'adaptent aux nouveaux médias, et les maisons de disques aussi. Dans mon cas, Internet m'a aidée. Sans ma page MySpace, ma musique n'aurait jamais été entendue. Internet donne une voix à tout le monde. »
Si plusieurs artistes voudraient voir le cyberespace contrôlé, certains y voient donc beaucoup de côtés positifs.
« Dès qu'un nouveau groupe se forme, c'est automatique, il crée sa page MySpace ou Facebook. On n'a plus le choix de faire affaire avec Internet, dit Béatrice Martin. Quand les maisons de disques veulent pousser un artiste, la première chose qu'elles se demandent, c’est ce qu’elles vont
Fête du livre 2009
Lire un jour, lire toujours... quelle aventure!
Présenté par les partenaires de la Table de littératie, de numéracie et d’alphabétisation familiale de la Coalition francophone de la petite enfance du Manitoba
Invité spécial du Québec
Roger Dubé
Spectacles
10 h 30 : “Presto et Balthazar à la découverte des ovipares” 13 h 30 : “Presto et Balthazar au pays des dinosaures”
Entrée gratuite
Toute la famille est invitée!
Renseignements :
237-9666
Manitoba
ERRS AN rap hp rene ns
Québec nn
photo : Patricia Bitu Tshikudi
Découverte grâce au site de socialisation MySpace, la chanteuse Cœur de pirate voit dans le cyberespace un outil incontournable de
l’industrie musicale et artistique.
mettre sur Internet. »
« Selon moi, il y a plus de côté positifs que négatifs à être sur Internet, affirme Justin Lacroix du Justin Lacroix Band. On peut être entendus n'importe où dans le monde. Je ne vois pas quel mal il y a à ce que les gens écoutent ma musique gratuitement, du moment que ça peut amener quelqu'un d'autre à la découvrir. Pour moi, c'est toujours payant que quelqu'un écoute ma musique, même gratuitement. »
Réalités du marché
« Plus on a de visibilité, plus on a de chances d’être vus lors de nos spectacles », estime Justin Lacroix. La vente de disques ne rapporte plus autant aux artistes, En 2009, ce sont les spectacles qui sont lucratifs.
« Ce n’est pas sur Internet que tu fais ton argent, assure Béatrice Martin. Les nouveaux médias, c'est un kick start, un endroit où débuter sa carrière. En ce moment, ce sont les spectacles qui rapportent le plus. Si les gens écoutent ta musique, ça va les amener à aller voir tes spectacles. »
« En tournée, tu peux vendre de 5 à 10 000 albums alors qu’en magasin, tu en vendras 150 copies, illustre Éric Gosselin, du groupe Kraink. Ce n'était pas le cas avant. »
La baisse des ventes d'albums concorde avec l'avènement du téléchargement en ligne, et pour certains, c'est une évolution naturelle de l’industrie. « Les disques se vendent moins en partie parce qu'il y a plus d'artistes qu'il y a 20 ans affirme Béatrice Martin. Aujourd'hui, tout le monde peut faire de la musique. Ça ne coûte pas cher de faire un album. »
Pour Julien Desaulniers, du groupe Les Voyous, ce sont les gros labels qui s'inquiètent du téléchargement de musique gratuite. «Ce sont les multinationales qui se plaignent le plus », dit-il.
« Quand les gros labels ont commencé à dire que le téléchargement de musique était un crime, Ça a créé une réaction d'opposition chez le consom-
LA LIBERTÉ
DU 11 AU 17 MARS 2009
mateur », raconte Éric Gosselin.
Pour ce jeune musicien, il faut cependant se méfier du discours voulant que tout ce qui importe aux artistes, c'est de créer, peu importe s'ils sont payés ou pas. « Les consommateurs croient que la musique est un service gratuit. Ce qui a été perdu avec téléchargement de musique gratuite, c'est la valeur du travail des artistes. Ils ont aussi ont des factures à payer et doivent aussi manger. Dans la bataille entre les maisons de disques et les propriétaires de sites Internet, les artistes sont les perdants. »
Réglementer ou pas?
Alors, réglementer ou non le cyberespace? Le consensus est loin d'avoir été trouvé. « Des limites sont nécessaires, mais il ne faut pas qu'elles nuisent à la créativité des artistes, dit Julien Desaulniers. On doit trouver un juste milieu entre la réglementation et la liberté sur Internet. »
« Je ne crois pas que réglementer Internet va diminuer le piratage de musique, affirme Justin Lacroix. Je ne sais pas si on devrait même réglementer le Net. La musique devrait être accessible à tous. Avec les radios qui ne font pas vraiment une bonne job, on est obligés de prendre d’autres moyens pour se faire entendre. Internet nous aide. »
« On devrait plutôt avoir un système comme celui de la radio et la SOCAN (Société canadienne des auteurs compositeurs et éditeur de musique), qui taxe directement les stations de radio qui diffusent la musique. Je ne sais pas si c'est un modèle qui peut fonctionner avec Internet, mais c'est une hypothèse à laquelle on réfléchit dans le milieu », propose- t-il.
Selon Éric Gosselin, si l'industrie n'a pas encore réussi à baliser l'accès aux produits, c'est en partie en raison du manque de consensus dans le milieu artistique. « Les artistes ne s'entendent pas sur la question, c'est peut être un peu pour Ça qu'on n'a pas encore trouvé de solution au problème », conclut-il.
ACTUEL
JUSTICE
Les Métis attendent le verdict
La cause des Métis concernant leurs droits de propriété a été portée en Cour d'appel fin février.
Camille SÉGUY
epuis 1981, avec l'appui D de la Fédération des
Métis du Manitoba (MMF), les Métis de la vallée de la rivière Rouge réclament devant les tribunaux leur droit de propriété sur 566 000 hectares de terrain, évalués à des milliards de dollars.
« C'est une question d'interprétation des articles 31 et 32 de l'Acte du Manitoba, qui a créé la province en 1870, explique la juriste et Métisse, Aimée Craft. Selon la loi, une partie du territoire était réservée aux enfants métis pour s'assurer qu'ils puissent rester au Manitoba, que les terres ne soient pas occupées, et les Métis déjà établis avaient la propriété de leurs terres. »
Le président de la MME David Chartrand, ajoute que « le document précisait que les terres ne pouvaient pas être achetées aux enfants avant qu'ils n'aient 21 ans ».
C'est sur ce point que les Métis poursuivent le gouvernement fédéral. Ils l'accusent d’avoir « changé la loi sans demander leur avis aux Métis, en disant que les enfants métis pouvaient vendre leurs terres, et priver les Métis de leur droit de propriété par ce biais », signale David Chartrand.
Aimée Craft souligne aussi que «les pratiques des Métis n'ont pas été respectées dans la distribution des terres. Leur tradition est de
Industrie Canada
vi
s'installer en groupes de familles, mais le gouvernement leur a proposé des terres éparpillées. Les Métis les ont donc vendues pour rester près de leur famille, et beaucoup se sont faits avoir comme ça ».
Reconnaissance
«Les Métis ne demandent pas le retour de leurs terres ni une compensation monétaire, précise cependant Aimée Craft. Ils veulent une déclaration officielle, qui reconnaît publiquement les manquements du gouvernement à l'article 31.»
« Le Canada a déshonoré ses propres engagements légal et constitutionnel envers le peuple métis et ses enfants, renchérit David Chartrand. Nous voulons que le gouvernement fédéral reconnaisse qu'il a eu tort. »
Alors que le Canada tente de rattraper son histoire vis-à-vis des Autochtones et de ce qu'ils ont vécu dans les écoles résidentielles, en rendant justice au peuple des Premières Nations, la reconnaissance des erreurs du gouvemement fédéral envers le peuple Métis est d'autant plus importante.
« Entendre les faits au tribunal, c'était incroyable, raconte David Chartrand. Après la création du Manitoba, les Métis ont été abusés, assassinés et violés. Il y a vraiment eu de la tyrannie envers le peuple métis, de la part du gouvernement canadien. En 1880, plus de la moitié avaient dû fuir la province,
et les Métis francophones de la vallée de la rivière Rouge étaient de loin les plus touchés par la haine. »
Long procès
Clos le jeudi 26 février 2009, le procès en appel des Métis envers le gouvernement fédéral est historique, dans sa longueur et son ampleur.
« La Cour d'appel du Manitoba a siégé pendant plus d’une semaine, souligne Aimée Craft. Apparemment, c’est le plus long cas en appel au Manitoba, et peut- être même au Canada. »
Alors que la durée d'un procès en appel est en moyenne de trois jours, David Chartrand explique cette longueur par « l'importance historique de la cause ».
« On a attendu ce jour pendant 140 ans, donc il y a des tonnes de documents et d'informations historiques à présenter », remarque-t-il.
Aimée Craft explique aussi le phénomène par la complexité de l'affaire. « Il s'agit d'interprétation constitutionnelle mêlée à des faits historiques, note-t-elle. Ce sont des circonstances uniques, il faut appliquer des principes du droit autochtone dans un cadre particulier. »
De plus, « la cause métisse a mobilisé cinq juges à la Cour d'appel, alors que normalement il n'y en a que trois », ajoute David Chartrand.
IS PUBLIC
Industry Canada
Un travail qui fait la différence
Chaque jour, des Canadiens et des Canadiennes talentueux à Industrie Canada travaillent à faire une vraie différence dans nos vies. Ils favorisent une industrie canadienne concurrentielle sur le marché économique mondial et soutiennent la croissance des entreprises. Ils élaborent
des politiques et des structures qui favorisent l'innovation dans les secteurs de la science et des technologies. lis mènent des études scientifiques sur les télécommunications et les technologies de l'information. lls protègent les consommateurs et les droits de propriété intellectuelle.
Et ils sont à la recherche de personnes comme vous pour faire équipe avec eux.
ACTUEL
DU 11 AU 17 MARS 2009
LA LIBERTÉ
Archives La Liberté
David Chartrand, avec sa petite fille. Si les Métis font entendre leur cause, la reconnaissance du gouvernement fédéral aura un impact sur tout le peuple Métis, d'aujourd'hui et de demain.
En attente
En première instance, le tribunal avait tranché en faveur du gouvernement.
« Les deux niveaux de gouvernement, provincial et fédéral, soutiennent que les transferts de terres étaient faits dans la légalité, signale la porte- parole du gouvernement du Manitoba, Rachel Morgan. Il n'y a pas eu violation de l’Acte du Manitoba. Cependant, nous reconnaissons que ces transferts ont été mal conduits. »
Aimée Craft raconte aussi que
«le gouvernement fédéral a fait valoir que la question n'avait pas d'impact aujourd’hui, car les droits de l’article 31 s'étaient éteints avec le décès des Métis concernés ».
Pour le moment, les Métis sont en attente du verdict de la Cour d'appel. « Les juges pourraient mettre un an à prendre leur décision, indique David Chartrand. Mais nous sommes très confiants, notre avocat a fait du très bon travail. »
Pour sa part, Aimée Craft confie que pour elle, « il y a une grande probabilité que la cause aille ensuite en Cour suprême du Canada ».
Industrie Canada embauche des scientifiques, économistes, ingénieurs, analystes, agents
de commerce, examinateurs de brevets, statisticiens, inspecteurs, avocats, comptables, communicateurs, administrateurs, ainsi que des étudiants et diplômés de niveau postsecondaire dans une grande variété de disciplines pour jouer des rôles importants partout au Canada.
Pour un travail qui fait la différence, visitez le www.montravailfaitiadifference.gc.ca
Canadä
CANAL DE DÉRIVATION
’embellissement se concrétise
Construit en 1968, le canal de dérivation a sauvé Winnipeg des eaux une vingtaine de fois.
En pleine expansion, le canal prend maintenant le virage vert pour redonner à la nature et à l’histoire la place qu'elles méritent.
Stéphane LAJOIE corridor vert polyvalent qui serait ouvert à l'année le long du canal. Selon les plans de l’entreprise de
planification et
j annonce en février dernier
L d'un plan provisoire
d'aménagement récréatif
du canal de dérivation ouvre la
porte à un développement
récréotouristique de la région de Saint-Norbert.
d'architecture du paysage Hilderman Thomas Frank Cram, plus de 800 000 arbres seront plantés le long du canal au cours des 20 prochaines années, pour agrémenter le paysage et réduire
Le nouveau projet de la l'ébardé softs
Commission du canal de dérivation, nommé Possibilités, prévoit l'aménagement d'un
@ PERTE Winnipeg
« C'est une excellente nouvelle qui est une continuation du
Ville de Winnipeg Services communautaires
AVIS PUBLIC PROGRAMME D'APPLICATION D’INSECTICIDES DE 2009
Nous vous informons par les présentes que la Direction de la lutte contre les insectes des Services communautaires de la ville de Winnipeg a l'intention de mener au besoin les programmes indiqués ci-après en 2009, selon la densité de la population des insectes
1. Lutte contre les larves de maringouins dans l'eau stagnante à l'intérieur de la ville et dans un rayon de 15 km au-delà des limites de la ville, tant sur les propriétés publiques que privées, par l'application d'au moins un des insecticides indiqués ci-après: VectobacR (Bacillus thuringiensis var. israelensis — Bt), Vectolex® (Bacillus sphaericus - Bsph): Dimlin WP® (diflubenzuron); Altosid® (methoprène) et Dursban® (chlorpyrifos).
Lutte contre les maringouins adultes le long des rues et des ruelles et dans les parcs municipaux, les terrains de golf. les cimetières et les emprises publiques se trouvant dans les limites de la ville, par l'application de Malathion 95 ULV® (malathion) pour pulvérisation à bas volume, Baygon® (propoxur) pour thermonébulisation, de Prelude et de Permanone® (permethrin} pour traitement tampon
Lutte contre les chenilles arpenteuses dans les arbres appartenant à la ville par l'application de l'insecticide biologique Foray® 48B (Bacillus thruringiensis Var. kurstaki - Btk)
. Lutte contre le scolyte de l'orme, porteur de la maladie hollandaise de l'orme, par la pulvérisation de Dursban & Turf (chlorpyrifos) sur les 50 cm inférieurs du tronc des ormes se trouvant tant sur les propriétés publiques que privées.
Lutte contre d'autres insectes nuisibles par l'application de Foray®, de Dursban®, de Baygon (propoxur), de Sevin® (carbaryl), ET du Savon insecticide Safer's (sels de potassium)
La période d'application prévue s'étend du 15 avril au 31 octobre 2009, La durée des divers programmes variera au cours de cette période. selon les conditions atmosphériques et la densité de la population des insectes
Tous les pesticides et toutes les méthodes utilisés seront conformes aux recommandations de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire et de Santé Canada, ainsi que de Conservation Manitoba, Ces recommandations sont énoncées sur les étiquettes approuvées par le gouvernement fédéral
loute personne peut, dans les 1$ jours suivant la publication de l'avis, faire parvenir à Conservation Manitoba des représentations écrites au sujet du programme de lutte ou remettre par écrit au ministère leur opposition à l'utilisation de pesticides sur une propriété adjacente à la leur, à l'adresse suivante : Conservation Manitoba, 123, rue Main, bureau 160 Winnipeg (Manitoba) R3C AS
Les personnes qui, selon le cas e veulent interdire au personnel de la ville de pénétrer dans leur propriété pour y appliquer les insecticides susmentionnés:
s'opposent à l'utilisation d’insecticides, à proximité de leur résidence principale, pour la lutte contre les maringouins adultes, les chenilles arpenteuses et divers autres insectes, peuvent signifier leur refus ou leur opposition soit par écrit à la Direction de la lutte contre les insectes, 3, rue Grey, Winnipeg (Manitoba), R2L 1 V2, soit par télécopieur au 311, soit au moyen du site Web de la ville de Winnipeg à Winnipeg.cæ/bugline. Ces personnes doivent inscrire leur nom, la date et l'adresse de leur résidence principale, et indiquer à quels programmes elles s'opposent ou à qui elles veulent interdire l'accès
Au cours d'un programme de lutte contre les maringouins adultes, des avis publics et des renseignements seront publiés par les médias et affichés sur le site Web de la ville à Winnipeg.ca/bugline. Les résidants et les résidantes peuvent également demander de recevoir par telephone ou par courrier électronique, au moins huit heures avant les opérations larvicides, des avis leur indiquant dans quels secteurs de la ville on prévoit mener la lutte contre les maringouins adultes
e Les personnes qui désirent être avisées par téléphone doivent fournir, soit par écrit, au 3, rue Grey, Winnipeg, (Manitoba), R2L 1 V2, soit par télécopieur, au 311, soit au moyen du site Web de la ville de Winnipeg, à Winnipeg.cwbugline, leur nom, la date et l'adresse de leur résidence principale, ainsi qu'un numéro de téléphone à composer pour les informer.
Si la personne préfère qu'on communique avec elle par courrier électronique plutôt que par téléphone, elle doit faire parvenir son nom, la date et l'adresse de sa résidence principale par courrier électronique à: 311@ Winnipeg.ca. Ce courriel doit provenir de l'adresse électronique à laquelle la personne désire recevoir les avis
Pour assurer le traitement approprié des demandes d'exemption, l'avis écrit doit nous parvenir au moins trois jours ouvrables avant le début du programme de lutte visé, Veuillez noter que l'étendue de l'amortisseur de pulvérisateur peut varier en fonction du type de programme de lutte et du matériel de pulvérisation utilisé, Les demandes d'exemption doivent être renouvelées chaque année.
Conformément au Pesticides Incident Reporting Regulations de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/protect-proteger/incident/index- fra.php). les incidents ayant trait à l’utilisation de pesticides dans le cadre du programme de lutte contre les insectes de la ville Winñipeg peuvent être signalés en communiquant avec la ville Winnipeg au 311
Avis rendu par : Le directeur des Services communautaires, Clive Wightman
réaménagement de la réserve Duff Roblin, indique le directeur général d'Entreprises Riel, Normand Gousseau. Le développement économique et touristique de l'extension du canal est une valeur ajoutée de son but premier, qui est de protéger la ville. C'est une merveille d'ingénierie simple et efficace, qui mérite d'être montrée et embellie. »
Depuis plusieurs années, Entreprises Riel, Group'Action Saint-Norbert et Rivers West font campagne auprès du gouvernement pour l'aboutissement d'un tel projet. En 2004, Entreprises Riel et Group'Action Saint-Norbert avaient posté un sondage aux 3 289 ménages de la région pour recueillir l'opinion des résidants sur la possibilité d'un développement récréotouristique du canal de dérivation. 678 foyers avaient complété le sondage et du lot, 85 % se disaient en faveur de l'aménagement de sentiers pédestres et 77 % pour l'ajout de pistes cyclables le long du canal.
« Le sondage nous a permis de voir que les gens de Saint-Norbert désiraient que le canal devienne un endroit où l'on pourrait relaxer, aller se promener en été ou glisser en hiver avec les enfants, explique Normand Gousseau. Les recommandations faites par les citoyens ont amené différents groupes communautaires à la
Pave \
t4 L:
c ves La Liberté
Le projet Possibilités transformerait le canal de dérivation en attrait
récréotouristique d'envergure.
table et c'est ainsi que nous avons pu faire pression sur le gouvernement pour qu'un projet de revitalisation voie le jour. »
Le projet Possibilités couvrira une superficie de 6 500 acres répartis sur 48 kilomètres. Deux bandes de terrain de 250 mètres, situées de part et d'autre du canal, seront réaménagées pour accueillir les visiteurs.
Le projet comprend également la construction de passerelles piétonnières pour permettre la traversée à bas niveau du canal, l'aménagement de jardins communautaires et la location de parcelles de terrains aux agriculteurs pour la culture de fourrage. Des plaques informatives sur l'historique du canal et son fonctionnement seront réparties
s
sur les sentiers, une initiative que 51 % des répondants du sondage d'Entreprises Riel favorisaient. Les différents sentiers seront reliés au Couloir de verdure de la rivière Seine, à la Réserve Duff Roblin et au Sentier transcanadien.
« Nous voyons finalement le fruit de nos efforts, explique l'ancienne présidente de Group'Action Saint-Norbert, Joanne Therrien. Le partenariat d'Entreprises Riel, de la communauté de Saint-Norbert et des groupes communautaires, tant anglophones que francophones, a permis de mettre de l'avant l'héritage de Saint-Norbert. L'aménagement d'une aire récréative le long du canal profitera aux résidants et aux entreprises et permettra un développement durable de notre communauté. »
NOUS AVONS LES CARRIÈRES
Les Forces canadiennes vous proposent plus de 100 possibilités d'emploi à temps
plein et partiel dans un environnement des plus stimulants.
e Un vaste choix de carrières dans des
domaines professionnels et techniques
e Des programmes de formation tout au long de votre carrière ‘ e Un salaire compétitif
+ La possibilité de travailler près de chez
vous ou à l'étranger
Venez rencontrer un agent de recrutement.
QUAND: Jeudi 19 mars, de 16h 30 à 22h
oÙ:
Lakeview Resort and Conference
Centre, 10, rue Centre, Gimli
COMBATTEZ
AVEC LES FORCES CANADIENNES
WWW.FORCES.CA
à | LE CHR Ad
ENGAGEZ-VOUS
LA LIBERTÉ
DU 11 AU 17 MARS 2009
1-800-856-8488
Canada
ACTUEL
DSFM
Un budget de 61 millions $
La Division scolaire franco-manitobaine a présenté en région sa deuxième ébauche du budget 2009-2010, les 2, 3 et 4 mars 2009.
Camille SÉGUY
près une première série de consultations en région en janvier 2009,
pour discuter de la première ébauche du budget 2009-2010 de la Division scolaire franco- manitobaine (DSFM), le Comité de développement du budget a présenté une deuxième ébauche . du budget.
« Le comité a priorisé les rétroactions sur la première ébauche et incorporé autant que possible les demandes et suggestions à la deuxième ébauche », explique le directeur général de la DSFM, Denis Ferré,
Le budget opérationnel prévu pour 2009-2010 s'élève à 61 343 108 $. C'est une
augmentation d'environ 6 %, soit
près de 4 millions $, par rapport à l'année 2008-2009.
« On prévoit un déficit de 110 000 $, précise toutefois le secrétaire-trésorier de la DSFM, Serge Bisson. Mais sur un total de plus de 61 millions $, ça ne représente pas beaucoup. »
À hauteur de 70,96 % du budget, les salaires divisionnaires représentent de loin la plus grosse part dans la deuxième ébauche du budget 2009-2010.
Viennent ensuite 9,68 % consacrés au transport, car la DSFM prévoit ajouter cinq nouvelles routes d'autobus. Elle en compte déjà 116.
« Nous sommes une division scolaire provinciale, donc ça affecte beaucoup notre budget au niveau des coûts de transport, souligne Denis Ferré. Par an, on
fait 2,4 millions de kilomètres! »
La part du budget consacrée à l'entretien est également importante. Elle s'élève à 7,17 %.
Six axes
Pour l’année 2009-2010, la DSFM divise son plan stratégique en six axes, qu'on retrouve dans son budget. Ces axes se recoupent les uns avec les autres.
Tout d'abord, elle « voit à renforcer ce qui existe et à promouvoir ses réussites ».
Cela passe entre autres par .
une étude du bien-être du personnel, une meilleure coordination communautaire et des sports au niveau divisionnaire, 40 000 $ de bourses pour des étudiants universitaires en éducation, en
LE COLLÈGE UNIVERSITAIRE DE SAINT-BONIFACE
APPEL D'OFFRES
Le Bureau de développement et le responsable de la direction des services aux étudiantes et aux étudiantes du CUSB sont à la recherche d’un:
FOURNISSEUR DE SERVICES EN COMMUNICATIONS ET EN MATERIEL PUBLICITAIRE
COLLÈGE (QUI SOMMES-NOUS?) Veuillez lire notre rapport à la collectivité 2007-2008 sur notre site Web www.moncollege.ca pour des renseignements complémentaires.
BUT DU PROJET
Le fournisseur choisi devra répondre aux besoins de trois secteurs d'activités : S Le recrutement d'étudiants et d'étudiantes
% La première campagne majeure de financement du CUSB
© Le Bureau de développement et les communications institutionnelles Il est possible que d’autres unités du CUSB aient également des besoins de matériel publicitaire.
DESCRIPTION DU PROJET Chacun des secteurs d'activités en question a élaboré un énoncé de besoins décrivant les objectifs, les publics cibles et les résultats attendus. Les soumissionnaires s’en inspireront pour proposer des solutions créatives et efficaces. Plutôt que de refaire l’image du CUSB au complet, nous cherchons à bâtir sur le style adopté depuis 2006.
ÉCHÉANCIER DU PROJET L'entrée en vigueur du contrat est le 1° juin 2009. Le fournisseur choisi préparera le matériel publicitaire requis pour les trois prochaines années.
CONDITIONS DE SOUMISSION Le format et les conditions de la soumission sont décrits dans le document Appel d'offres - Fournisseur de services en communications et en matériel publicitaire, affiché sur notre site Web www.moncollege.ca. Des rencontres peuvent être fixées pour discuter davantage du projet.
RÉCEPTION DES OFFRES Les offres seront soumises par courrier traditionnel ou électronique au plus tard le vendredi 24 avril à 16 h, à l’attention de :
Monique LaCoste, coordonnatrice des communications et du développement Collège universitaire de Saint-Boniface 200, avenue de la Cathédrale
Winnipeg (Manitoba) R2H 0H7
Téléphone : 204-237-1818 poste 285/Courriel : mlacoste@ustboniface.mb.ca
Si vous désirez de plus amples renseignements, n'hésitez pas à communiquer avec Mme LaCoste,
Veuillez prendre note que la décision sans appel relative à l'octroi du contrat revient au Collège universitaire de Saint-Boniface qui communiquera avec vous si votre soumission
est acceptée.
Le Collège universitaire de Saint-Boniface, sans obligation envers les soumissionnaires, ne s'engage pas à accepter aucune des soumissions reçues, ni même la plus basse.
ACTUEL
DU 11 AU 17 MARS 2009
LA LIBERTÉ
*, Éurget opérationnel: 61-343 «568 176$ hors-formule *
+ AUGMENTEIOf d'environ 6 % (4 + (2 76 avant l'augmentakon de
photo : Camille Séguy
Avec Denis Ferré et Réal Déquier, Serge Bisson a présenté en région la deuxième ébauche du budget 2009-2010 de la DSFM.
échange de leur engagement à venir enseigner en région rurale, et 100 000 $ dévoués à la communication et au marketing.
« Nous avons l'intention de créer un poste de marketing, car la question de la visibilité de la DSFM auprès de la communauté et des familles est essentielle », note Denis Ferré. Aujourd’hui, au moins deux tiers des ayant-droits ne choisissent pas la DSFM.
Elle veut aussi «s'améliorer continuellement et offrir des services exceptionnels aux élèves ».
Le budget prévoit notamment 78 387 $ de ressources propres au Bac international du Collège Louis-Riel (CLR). Un autre 60 000 $ sera consacré au recrutement de personnel et à la formation d'une relève en cas de besoin, en particulier aux postes de direction d'école, direction générale et spécialisés.
La DSFM doit aussi embaucher une contractuelle pour mettre à jour ses documents de santé et sécurité au travail, à la demande de la Province.
Le troisième axe est « l'assurance des liens étroits avec les parents et les intervenants agissant au sein de la Division ».
En plus d’un nouveau poste de marketing, la DSFM va rénover les systèmes de téléphone dans les écoles (75 000 $) et améliorer son site Internet. Le coordonnateur communautaire aidera également à faire le lien entre les comités scolaires pour aider à développer les projets.
Ensuite, « la DSFM mobilise les forces vives du milieu, en partenariat, vers la réalisation d'un projet éducatif francophone au Manitoba ».
« On voudrait que chaque
école ait deux projets communautaires par cycle, explique Denis Ferré. L'un de l'école vers la communauté, l'autre de la communauté vers l'école. Par exemple, le projet « Grands-parents et lecture », où des grands-parents pourraient venir lire dans les classes. C'est important pour la construction identitaire. »
La DSFM développe aussi des cours en partenariat avec le Collège universitaire de Saint- Boniface (CUSB), et réfléchit à offrir plus de cours au centre d'apprentissage pour adultes.
Dans le cinquième axe, « la DSFM reconnaît chaque école comme un projet éducatif distinct ». Le budget consacre par exemple 86 500 $ pour continuer le projet Petites écoles en réseau (PEER).
Enfin, « la DSFM augmente et élargit sa clientèle ». Deux populations sont particulièrement visées : la petite enfance, avec l'ajout de Centres de la petite enfance et de la famille (CPEF) dans les écoles de la DSFM, et les nouveaux arrivants. Le budget 2009-2010 consacre près de 80 000 $ à l'ajout de ressources pour les nouveaux arrivants.
« Le pourcentage de nouveaux arrivants issus de camps de réfugiés est plus grand chez les francophones que chez les anglophones, note un membre du Comité de développement du budget, Réal Déquier. Cela amène des défis particuliers, auxquels nous devons répondre. »
Le budget final de la DSFM sera adopté en rencontre extraordinaire, le 6 avril 2009. (1)
(1) Vous pouvez lire la deuxième ébauche du budget sur le site Internet de la DSFM, www.dsfm.ca/annonces.php, et envoyer vos commentaires avant le 31 mars à dverrier@atrium.ca.
SAINT-MALO
Pas d'essence pour les pompiers
Saint-Malo est en panne sèche depuis le début de l’année et les camions de pompiers ont soif de diésel.
Stéphane LAJOIE
n janvier, le propriétaire du É garage Shell de Saint-Malo, Benoît Lambert, a accroché
sa veste de pompiste après 35 ans de service.
« J'ai fait de mon mieux pendant toutes ces années et pour des raisons économiques et personnelles, le temps était venu de passer à autre chose », explique Benoît Lambert, qui possédait l'unique poste d'essence de Saint-
Malo.
Collectivité
Teulon
Portage La Prairie Beausejour Steinbach Brandon
Ashern
Dauphin
Pilot Mound Carman
1-866-367-8506.
Canada
Inscrivez-vous à une consultation individuelle Des représentants d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) et d'Agriculture Alimentation et Initiatives rurales du Manitoba PRO seront disponibles pour des consultations individuelles dans votre collectivité. Inscrivez-vous en communiquant avec votre bureau PRO.
Maintenant incapable de s'approvisionner en diésel localement, le service d'incendie de la Municipalité doit s’ajuster pour garder sa flotte de camions en état d'alerte.
« Nous avons cinq camions à Saint-Malo et nous devons faire le plein d'essence lorsque nous revenons d'un incendie, explique le chef des pompiers, Claude Arpin. Nous en avons discuté avec la Municipalité et nous avons maintenant un réservoir mobile de 130 gallons. On vérifie le niveau et
Assurez-vous que votre ENTREPRISE AGRICOLE est protégée avec Agri-investissement et Agri-stabilité
L'agriculture demande beaucoup de travail. En incluant les programmes d'aide financière à l’agriculture dans vos plans d'entreprise cette année, vous pouvez obtenir une protection contre les pertes de production et de revenu. Assurez-vous de profiter de l'aide gouvernementale en participant aux programmes Agri-investissement et Agri-stabilité.
Les séances d'information sur la gestion des risques de l'entreprise vous aideront à comprendre comment ces programmes fonctionnent et vous
fourniront des conseils pour remplir votre demande. Tous sont les bienvenus, l'inscription aux séances d’information n’est pas nécessaire.
Lieu
Rockwood Centennial Centre
Canad Inn
Sun Gro Centre
Steinbach Bible College Royal Oak Inn
Royal Canadian Legion Dauphin Recreation Centre Legion Hall
Community Hall
Pour un répertoire des bureaux PRO et pour de plus amples renseignements, visitez agr.gc.ca/agristabilite et agr.gc.ca/agriinvestissement ou composez le
Cultivons l'avenir
Une vision pour un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels rentable, innovateur, compétitif et axé sur les marchés.
IE
Agriculture et Agroalimentaire Canada
lorsqu'on a besoin d'essence, on monte le réservoir sur un camion et on se rend à Saint-Pierre-Jolys pour faire le plein. »
Selon Claude Arpin, l'absence d'un poste d'essence est un inconvénient qui pourrait devenir problématique l’été, saison où la fréquence des incendies est plus importante. L'absence de bornes- fontaines en milieu agricole demande la constante utilisation de l’autopompe.
« Quand les mois de mai et de juin arrivent, on peut avoir des
Date Heure
16 mars
19h à 21h
16 mars 19hà21h 18mars 19hà21h 19 mars 19hà21h 19 mars 19hà21h 23 mars 19hà21h 25 mars 19hà21ih 31 mars 19hà21h 1°" avril 19h à 21h
Agriculture and Agri-Food Canada
feux de broussailles tous les deux jours parfois, précise Claude Arpin. Ça ne prend pas beaucoup de temps à contenir, mais on doit quand même sortir les camions et pomper de l'eau. »
Un camion autopompe qui pompe de l’eau pendant des heures consomme beaucoup d'essence. Le réservoir mobile de 130 gallons serait alors à sec assez rapidement.
« Avec Benoît Lambert, si on avait besoin d'essence à 4 h du matin pour nos camions d'incendie, on lâchait un coup de téléphone et il venait nous servir sans problème, explique Claude Arpin. Maintenant, on doit utiliser notre réservoir avec une pompe électrique. C'est malcommode car on a moins d'espace qu'au poste d'essence. J'estime qu'on peut seulement faire le plein des cinq camions deux fois avec notre réservoir. Notre consommation d'essence varie beaucoup selon la durée des incendies, » *
C'est la détérioration des réservoirs souterrains qui a poussé le garage Shell à enlever ses pompes à essence. Installés il y a 25 et 35 ans, les réservoirs ne rencontrent plus les normes environnementales du gouvernement. Le dépanneur, le garage et le lave-auto demeurent ouverts.
« Les deux réservoirs sont juste trop vieux, explique Benoît Lambert. Il y a trois ans, le gouvernement m'avait donné une extension. Ça ne serait pas rentable pour mon commerce de faire installer de nouveaux réservoirs. La CO-OP savait il y a trois ans qu’on était pour fermer en 2009 et ils n'ont rien fait. »
Selon le gérant de la Coopérative industrielle de Saint- Malo, René Robidoux, un poste d'essence temporaire devrait être installé sur leur terrain d'ici la fin de l'été ou au début de l'automne. La construction d’une station-service permanente est aussi à l'étude.
Vous avez des événements à signaler dans les régions suivantes?
Saint-Pierre + Saint-Malo Otterburne + Saint-Jean-Baptiste Saint-Joseph + Letellier + Saint-Laurent
N'hésitez pas à contacter Stéphane Lajoie
ABERTÉ
a
ST. PIERRE JOLYS:
NIVERVILLE:
ILE DES CHENES:
Déection précoce est votre meilleure
Protection
La mammographie peut détecter la plupart des cancers du sein 2 à 3 ans avant qu'on puisse sentir un changement.
L'unité mobile de mammographie sera de passage à
du 6 au 24 mars 2009 354, avenue Préfontaine
du 25 mars au 1 avril 2009 111, 2iè avenue Sud
du 6 au 9 avril 2009 503, rue Main
231-6118 ou 1 800 523-3355
La
1-800-903-9290
LA LIBERTÉ
Les dates et les emplacements peuvent changer sans préavis. Les places sont limitées.
DU 11 AU 17 MARS 2009
ACTUEL
Camille SÉGUY
a FUSION, ce sera un «. camp de deux jours
avec toutes sortes d'activités et d'aventures, pour les 9e et 10e années de la Division scolaire franco- manitobaine (DSFM) », annonce le coordonnateur de la FUSION et agent des services culturels à la DSFM, Stéphane Tétreault.
L'événement, ouvert à toutes les classes de ces niveaux dans les écoles de la DSFM, aura lieu au parc provincial Birds Hill, à Winnipeg, les 11 et 12 juin 2009. Plus de 600 jeunes sont attendus.
« C'est une première, indique Stéphane Tétreault. Chaque école sera dans des sous-camps, et on aura des grosses tentes montées pour se retrouver, un
DSFM
Bientôt la FUSION
La Division scolaire franco-manitobaine met sur pied un nouveau mini-camp pour les jeunes, FUSION'09.
peu comme au Festival du Voyageur. Ce sera notre quartier général. »
Le concept s'apparente aux Jamborees Scouts. « J'étais beaucoup impliqué dans les Scouts, et j'ai toujours fait des camps, en été et en hiver, raconte-t-il. Je voulais créer un événement dans le style des Jamborees Scouts, qui rassemblerait tous nos jeunes. »
Créer des liens
En effet, FUSION'09, c'est avant tout l'opportunité d'apprendre à se connaître entre jeunes, d’une même école et d'une école à l’autre, et ainsi développer une fierté d'appartenance à un même
groupe : la DSFM.
COLLÈGE UNIVERSITAIRE DE SAINT-BONIFACE APPEL D'OFFRES
L'Institut Joseph-Dubuc du Collège universitaire de Saint-Boniface (Collège) invite des soumissions pour le projet suivant :
PROGRAMME DE FORMATION EN FRANÇAIS JURIDIQUE POUR LA NOUVELLE-ÉCOSSE
BUT DU PROJET
Parfaire le français juridique des intervenants d'expression française de la Nouvelle-Écosse dans le domaine de la justice.
DESCRIPTION DU PROJET
Concevoir et préparer six sessions de formation d'une journée en terminologie juridique française à l'intention des intervenants d'expression française dans le domaine de la justice (juges, interprètes, greffiers, procureurs de la couronne et auxiliaires de la justice), et offrir ces sessions de formation à Halifax et Yarmouth, en Nouvelle-Écosse, avant le 31 mars 2010.
ÉCHÉANCIER DU PROJET
Le projet commence en avril 2009, et il prend fin le 31 mars 2010. Il est possible que le projet soit prolongé en 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013.
CONDITIONS DE PARTICIPATION
Les personnes intéressées à soumissionner pour ce projet devront remettre un devis estimatif décrivant les travaux et les échéanciers prévus ainsi que tous les coûts associés. Un profil du ou de la soumissionnaire doit accompagner l'offre, et comprendra, entre autres, une description de ses compétences professionnelles; son expérience dans le domaine de l'enseignement; ses connaissances en français juridique et ses capacités organisationnelles; et le prix total des services indiqués dans la soumission pour l'étendue des services. Le ou la soumissionnaire détiendra, idéalement, un baccalauréat en droit de common law en français (LL.B.), aura de l'expérience en enseignement aux adultes ainsi qu'avec le système de l'administration de la justice, et des habiletés démontrées en rédaction et en terminologie juridique française.
RÉCEPTION DES OFFRES
Les offres doivent être soumises par télécopieur, par courrier traditionnel ou électronique au plus tard le 31 mars 2009, à 16 h, à l'attention de :
Madame Gisèle Barnabé, directrice
Division de l'éducation permanente
et Service de perfectionnement linguistique Collège universitaire de Saint-Boniface
200, avenue de la Cathédrale
Winnipeg (Manitoba) R2H 0H7
Téléphone : (204) 235-4405
Télécopieur : (204) 233-0245 gbarnabe@ustboniface.mb.ca
Le Collège universitaire de Saint-Boniface, sans obligation envers les soumissionnaires, ne s'engage pas à accepter une des soumissions reçues, ni même la plus basse.
ACTUEL LA LIBERTÉ
DU 11 AU 17 MARS 2009
« Puisque c'est sur deux jours, avec nuit sur place, les élèves qui viennent de loin, comme Saint- Lazare, pourront aussi venir et participer », se réjouit Stéphane Tétreault.
« On espère que les jeunes profiteront de ces deux jours pour faire des contacts, entre élèves et entre écoles », ajoute-t-
il.
Mais l'objectif de FUSION'09, c'est aussi d'offrir aux élèves de la DSFM une occasion de participer à des ateliers originaux, en français. « Chaque jeune pourra suivre quatre ateliers, au choix », précise Stéphane Tétreault.
La liste des ateliers est longue. Les sportifs auront l'embarras du choix entre équitation, escrime, tir à l'arc, canotage ou escalade.
Les artistes ne seront pas non plus oubliés, avec des ateliers de peinture, arts visuels, sculpture sur bois, djembé, écriture, poésie, improvisation ou encore médias.
Quant aux amateurs de nature, ils se plairont à construire des abris, faire des feux ou randonner à vélo.
« Le camp aura aussi un aspect culturel autochtone, annonce Stéphane Tétreault. On va monter un mini-camp autochtone, avec quelques tipis et toutes sortes de surprises. »
photo : Gracieuseté Stéphane Tétreault
Les jeunes des conseils étudiants du secondaire sont impliqués dans le projet FUSION'09
Par et pour la DSFM
L'événement est organisé par la DSFM, avec l’aide des conseils étudiants du secondaire. Le Conseil jeunesse provincial (CJP) et le Festival du Voyageur pourraient aussi devenir des partenaires du projet.
« Les jeunes des conseils étudiants sont impliqués dans l'organisation, mais aussi pendant le camp, remarque Stéphane Tétreault. Comme beaucoup sont en lle ou 12e année, ils sont bénévoles pour encadrer les participants. »
Notre communauté est attachée à son journal... et à ses commerces locaux !
Pour les ateliers aussi, la DSFM prévoit mettre à profit ses propres ressources : ses enseignants.
« Nous avons toutes sortes de professeurs qui sont aussi qualifiés dans d'autres domaines que l'enseignement, signale Stéphane Tétreault. C'est à eux qu’on va demander d'animer les ateliers. »
Enfin, FUSION'09 prévoit présenter un spectacle pour la soirée au camp. Et là encore, « ce sera juste entre nous autres, annonce le coordonnateur. On a assez de talents dans la DSFM, donc on va faire une grosse boîte à chansons divisionnaire. »
Profitez d’un lien de publicité unique.
(204) 237-4823
Association de la presse francophone
Prix RIEL
Sous le signe de la fierté
Pour une 27e année, la soirée gala du Prix Riel a rendu hommage le 6 mars, au dévouement des Franco-Manitobains envers leur communauté et à leur amour de la langue française.
Stéphane LAJOIE
u rythme des chansons À des Blés au vent et des
blagues du maître de cérémonie, Vincent Dureault, cinq citoyens ont reçu un buste à l'effigie du Père du Manitoba, dans les catégories éducation, art et culture et communautaire.
Éducation
Le premier prix de la soirée a été présenté et accepté par Hélène Desrosiers de l'École Lagimodière, au nom de la récipiendaire, Yvette Mallet, qui habite aujourd'hui le Nouveau- Brunswick.
Directrice de l'École Lagimodière de Lorette pendant sept ans, Yvette Mallet s'est dévouée à l'amélioration du milieu scolaire francophone dans sa région. Grâce à son dévouement et sa collaboration avec la communauté, Lorette possède maintenant une garderie francophone pour les enfants d'âge préscolaire et la culture francophone y grandit avec les nouvelles générations.
« Travailler à Lorette fut l’accomplissement d'une beau rêve, a déclaré Yvette Mallet, via un enregistrement vidéo. Le prix Riel représente mes 25 ans de carrière au Manitoba. Comme Acadienne, de recevoir ce prix, c'est la cerise sur le sundae. J'ai été choyée de pouvoir travailler avec des gens incroyables et je suis touchée de cet hommage. »
Le second prix en éducation a
été remis à l'enseignante de Flin Flon, Sylvie Dufour, des mains
de son collègue de travail, Marc-
André Tremblay.
Originaire de la Côte-Nord du Québec, Sylvie Dufour prend les guides du nouveau programme d'immersion française de l'École Mclsaac en 1984. En 25 ans de carrière, elle a su donner une place de choix au français dans le petite ville du Nord. Le programme permet aujourd'hui aux jeunes anglophones, francophones et autochtones, d'apprendre et de respecter les langues et les cultures qui les unissent.
« Je suis venue au Manitoba comme monitrice de français car je voulais voir où était né Louis Riel, explique Sylvie Dufour. Ayant des origines autochtones du côté de ma grand-mère, j'y tenais absolument. Recevoir ce prix a beaucoup d'importance pour moi et cela vient boucler la boucle en quelque sorte. »
Art
et culture
C'est l’ancien lieutenant- gouverneur du Manitoba, Yvon Dumont, qui est monté sur scène pour donner le prix de la catégorie art et culture à son bon ami de Saint-Laurent, le coloré Émile Lavallée.
Violoneux par excellence de Saint-Laurent, Émile Lavallée est un citoyen ayant plusieurs cordes à son archet. Représentant des Métis à Ottawa et Washington et constructeur de la première salle de danse de Saint-Laurent, Émile Lavallée a aussi porté le chapeau de conseiller municipal et administrateur de l'usine de Rice
L'Association des résidants du Vieux Saint-Boniface
Réunion générale annuelle le jeudi 19 mars 2009 al9h au gymnase de l'école Taché 744, rue Langevin
Soyez de la partie; c'est votre quartier!
LA
photos : Stéphane Lajoie Joanne Therrien, Émile Lavallée, Sylvie Dufour, Taïb Soufi et Yvette Mallet (absente de la photo), ont remporté un prix Riel le 6 mars. Ci-contre : la chorale des Blés au vent.
Sportswear de 1967 à 1977.
« C'est toute une surprise pour moi de recevoir ce prix. Je savais pas que ma femme préparait ça toute la semaine!, s'exclame Émile Lavallée. J'ai utilisé mon violon pour faire bouger les choses à Saint-Laurent et je vous remercie de tout cœur pour ce prix. »
Communautaire
Un Jean-Paul Deniset visiblement ému a pris le micro pour honorer son mentor, le
professeur et bienfaiteur Taïb Soufi.
Originaire d'Algérie et professeur agrégé de philosophie au Collège universitaire de Saint- Boniface depuis 1972, Taïb Soufi est le directeur fondateur de l'Académie Islamique du Manitoba. Grand défenseur de la langue française, il a inspiré des générations d'étudiants à combattre l'adversité et à favoriser l'intégration des cultures et des peuples.
« C’est un honneur insigne, quand je pense que le nom que
La Boutique du Livre + 129 900 $
Commerce établi et en opération depuis plus de 28 ans. Cette entreprise se spécialise dans la vente d'une variété de matériels en français tels que livres, DVD, CD, logiciels, jouets éducatifs, cartes de souhaits et autres. Tout l'équipement présentement utilisé dans l'opération est inclus ainsi que tous les logiciels, etc. Ce commerce établi bénéficie d'une clientèle fidèle. MLS#2817712
REMNC
realtor
NOTE ILNER
>, +
ñ MT 1 à,
ce prix porte est celui du symbole de la justice, de la fraternité humaine et surtout le courage de défendre ses principes jusqu'au bout, exprime Taïb Soufi. Je reçois ce prix au nom de tout les immigrants francophones qui ont élu domicile parmi un peuple généreux et fier, dont je me souviendrai toujours de l'hospitalité. »
C'est au directeur général du CDEM, Louis Alain, qu'est revenu l'honneur de décerner à Joanne Therrien, le dernier prix de la soirée. Auteure à succès, conférencière renommée, présidente de Vidacom et des Éditions des Plaines, Joanne Therrien a mis en œuvre de nombreux projets pour sa communauté. Du Conseil
Pour plus de détails communiquer avec Nicole Landry-Milner RE/MAX Performance Realty
255-4204
LA LIBERTÉ
bO00c 06
DU 11 AU 17 MARS 2009
Au! AR AVI NU UA 11
provincial au Group'Action Saint-Norbert, elle a siégé à une multitude de conseils d'administration pour faire rayonner la culture franco- manitobaine et faire respecter les droits des francophones.
jeunesse
« C'est touchant de recevoir ce prix ce soir, déclare Joanne Therrien. Après mon séjour au Québec, ce fut un réel plaisir de revenir dans notre belle communauté francophone, dont je suis si fière. Lorsqu'on travaille en équipe, on contribue à l'épanouissement de notre communauté et ça, c'est important. »
Depuis 1984, la Société franco-manitobaine a remis plus d'une centaine de prix Riel aux différents acteurs et organismes donnant vie à la fierté des francophones du Manitoba.
Vous déménagez?
Si c'est le cas, veuillez nous en informer sans tarder afin de ne manquer aucun de nos articles.
ACTUEL JU eRTAIOS ATAAGES F2
Cahier culturel et sportif.
BALLET ROYAL DE WINNIPEG
à mn e | Camille SÉGUY Le ballet sera présenté en Pour son ‘ x Fe rte Minnéipals la fois la première aux États-Unis, puis en tournée à 70e anniversaire À cr de ballet du travers le Canada. : $ rie Fo et celle DE « Nous sommes très fiers de a plus longue activité, le Ballet brésenter une première mondiale le Ballet Royal de AA NM TICENS +00 dass Ÿ royal de Winnipeg s'apprête à à Minneapolis, se réjouit André Winni fêter ses 70 ans d'existence et Lewis. Cela faisait environ 30 ans MNIPEBTERQUE d'excellence. (1) que nous n'y étions pas allés, x « Pour la 70e saison, on voulait Mais depuis un an, nous avec ses grands succès, avoir quelque chose d'envergure», lenouons contact avec le éobtit annonce le directeur artistique, Minnesota. » et présente André Lewis. Le président du
une nouvelle création.
LA LIBERTÉ LOISIRS
DU 11 AU 17 MARS 2009
Ballet royal, Jeff Herd, renchérit : « Nous allons présenter un répertoire très divertissant et varié. »
Le Ballet royal prévoit présenter quatre de ses créations, dont une nouvelle. « La signature de la compagnie a toujours été ses créations, remarque André Lewis. C'est ce qui nous a fait connaître, ce qui nous a donné notre marque. »
Quatre créations
Le Ballet royal de Winnipeg entamera donc sa 70e saison, du 21 au 25 octobre 2009, par une création exclusive : Moulin Rouge - Le Ballet, de Jorden Morris.
Sur fond de danses osées, quadrilles et can-cans, Matthew et Sandrine tentent le sort en cherchant l'amour et le destin dans le célèbre cabaret parisien.
BRUNCH GABRIELLE ROY
Célébrons le 100: de Gabrielle Roy
Ensuite, du 19 au 23 décembre 2009, le public winnipégois pourra redécouvrir la version que fait le Ballet royal de Winipeg d'un grand classique, Casse- Noisette, qui raconte les rêveries de Noël d’une petite fille.
Puis, du 10 au 14 mars 2010, ce sera le non moins célèbre Lac des Cygnes que nous retrouverons sur la scène du Ballet Royal de Winnipeg,
Racontant l’histoire d'Odette, une princesse changée en cygne et qui, une nuit, tombe amoureuse du Prince Siegfried alors qu'elle est redevenue femme pour quelques heures, c'est le ballet le plus populaire aujourd'hui dans le monde.
« Nous sommes heureux de présenter notre création du Lac des Cygnes pour le 70e anniversaire du Ballet royal de Winnipeg, parce que c’est l’un de nos premiers grands succès »,
Le dimanche 22 mars 2009
Hôtel Norwood 112, rue Marion
Accueil : 11h45 + Repas : 12 h 30 Les places sont limitées.
Achetez vos billets en composant le
233-ALLÔ 1 (800) 665-4443
233-ALLÔ
© ©
Le 100 NONS crée une base de données de directions artistiques et musicales pour divers événements.
Envoyez votre CV à info@100nons.com
Info.: www.100nons.com
photo : Camille Séguy
Les danseurs du Ballet Royal de Winnipeg, Gaël Lambiotte et
Vanessa Lawson, en répétition.
souligne André Lewis.
Enfin, du 28 avril au 2 mai 2010, le Ballet royal de Winnipeg terminera sa /0e saison avec une création plus récente, de 2004, mais tout autant couronnée de succès : Une histoire de Cendrillon.
70 ans, et après?
De ses 70 ans de vie, le Ballet
Royal de Winnipeg retient le lien
privilégié avec son public, qu'il a su renforcer au fil du temps.
« C'est très important pour nous d'avoir une connexion avec le grand public, confie André Lewis. On est une organisation basée sur la communauté, Quand je suis arrivé en poste en 1995, on avait le cœur des gens mais pas leur intérêt. Ils aimaient notre travail mais ne venaient pas aux spectacles. Aujourd'hui, ils viennent. »
infomgr@mts.net 1 www.maisongabrielleroy.mb.ca
LA LIBERTÉ
Pour son 70e anniversaire, le Ballet royal lance d’ailleurs l'opération 70 histoires pour 70 ans.
« Tous les gens qui ont été associés avec nous d’une manière ou d'une autre pendant ces 70 années, danseurs, abonnés ou encore anciens travailleurs pour le Ballet, sont invités à nous envoyer une histoire avec nous, explique André Lewis. Par exemple, je sais qu'il y a des danseurs qui se sont rencontrés ici puis mariés. »
L'équipe en sélectionnera 70, qui seront publiées sur le site Internet du Ballet Royal de Winnipeg. Vous pouvez envoyer vos histoires par courriel à anniversary@rwb.org jusqu’au début de la saison, en octobre 2009.
Et pour la 8e décennie du RWB, André Lewis souhaite «augmenter le nombre d'abonnés, ajouter un cinquième spectacle à Winnipeg par saison, créer un programme complet pour les aspirants, et développer des séries studio ».
« Les séries studio, ce sont des spectacles dans un studio, donc plus intimes, précise-t-il. L'art y est mis en avant, pas les décors ou les costumes, »
Le Ballet Royal de Winnipeg a beau avoir 70 ans, il est donc loin de se trouver à court de projets.
(1) Les abonnements pour la 70e saison seront disponibles au public à partir du 19 mai 2009, au 956-2792 ou au 380, avenue Graham. Adultes : de 100 $ à 248 $. Les billets à l'unité seront en vente aux mêmes endroits, à
partir du 8 septembre 2009.
15
e 22 mars prochain, le Marais | Oak Hammock mettra l'eau à l'honneur. (1)
« Ce sera la Journée mondiale de l’eau, lancée en 1993 par l'Unesco, précise le coordonnateur des événements, de la promotion et du marketing, Jacques Bourgeois. Chaque année on y participe. »
www.maisongabrielleroy.mb.ca
SPECTACLE
MaRaAIs Oak HAMMOCKk
Autour de l'eau
Le 22 mars, Journée mondiale de l’eau, on peut en apprendre sur cette précieuse ressource... et aussi s'amuser au Marais!
Le Marais Oak Hammock proposera donc au public, de tous âges, des H2Olympiques endiablées.
« Plusieurs activités seront proposées, qui vont faire découvrir les propriétés de l’eau, annonce Jacques Bourgeois. On les a tirées d’un livre qu’on propose aux écoles, Projet WET
pour Water Education for Teachers, dans lequel on trouve près de 300 activités toutes reliées à l'eau. »
Petits et grands seront invités à participer au concours de celui qui pose le plus de trombones sur l’eau sans qu'ils ne coulent, ou encore à celui qui met le plus de pièces de 1 cent dans un verre
Dans le cadre des activités du 100° anniversaire de Gabrielle Roy, nous vous invitons à un
ATELIER D'ÉCRITURE
animé par l'écrivaine en résidence de la Maison Gabrielle-Roy Lise Gaboury-Diallo
Le samedi 21 mars 2009 de 13h à 17h à La Maison Gabrielle-Roy inc. 375, rue Deschambault
Cet atelier est gratuit.
Inscription requise; les places sont limitées.
Réservez votre place en composant le 231-3853 ou par courriel à l'adresse suivante :
infomgr@mts.net
DE FLN
DE SHISON
*
Le dimanche 15 mars 2009
à la salle Martial-Caron, au CUSB, à 14h
2 pelle eee theatle FT
DU GRAND CERCLE
d'eau plein avant qu'il ne
déborde.
«Il y aura aussi un genre de relais de l’eau, ajoute Jacques Bourgeois, pour que les gens se rendent compte de l'importance de l’eau et du fait qu'il n’y en a pas pour tout le monde sur la planète. »
En effet, le thème de la journée de l'eau 2009, décidé par l'Unesco, est cette année la responsabilité partagée des
Tage
ressources.
« Chacun est responsable, chez lui, de la qualité de l’eau, souligne Jacques Bourgeois. C'est trop facile de toujours pointer du doigt les grosses compagnies, on a tous notre rôle à jouer pour préserver l'eau. »
(1) De 10 h à 16 h 30. Prix d'entrée régulier : 5 $ adultes, 4 $ jeunes et aînés.
CSS.
À gagner : cinq paires de billets pour la pièce Un village de fous du Cercle Molière, représentation du mardi 24 mars. Pour participer,
par courriel
seulement,
écrire à
administration@la-liberte.mb.ca, avec votre nom et votre numéro de téléphone, au plus tard le 18 mars à midi. Les cinq gagnants seront déterminés par tirage au sort parmi les participants.
Venez applaudir les jeunes de La petit école de théâtre
du Cercle Molière!
Les vedettes de demain!
LA LIBERTÉ
DU 11 AU 17 MARS 2009
Photo : Lorne Coulson
Bienvenue à tous! Entrée gratuite!
LA LIBERTÉ LOISIRS
CAMERATA Nova
Chant choral, et bien plus
La chorale a cappella de Winnipeg, Camerata Nova, présente un nouveau spectacle plein de surprises : Tombe l'ombre.
Camille SÉGUY
our son nouveau concert, Camerata Nova innove encore, Cette fois-ci, la
chorale s'est alliée avec la troupe de danseurs des Winnipeg's Contemporary Dancers (WCD). Ils présentent ensemble un spectacle son-et-lumière et mouvement : Tombe l'ombre. (1)
« Avec Camerata Nova, nous ne présentons jamais deux spectacles pareils, analyse la responsable des communications et membre de la chorale, Karine Beaudette., On cherche toujours à nous surprendre nous-mêmes, et nos spectateurs. On tient beaucoup à ça. »
Tombe l'ombre explore « l'état entre l'éveil et le sommeil, explique Karine Beaudette, lorsque l'esprit est conscient, mais en même temps ouvert à l'inconscient. D'où le titre du spectacle, qui parle de la tombée de la nuit ».
Le répertoire de Tombe l'ombre explore plusieurs périodes de l'histoire musicale. Du Moyen Âge à l'époque contemporaine, en passant par la Renaissance, le concert met également en vedette deux nouvelles pièces du chef de chœur, Andrew Balfour, et une autre d’un des chanteurs de Camerata Nova, Matthew Knight.
Son, lumière, mouvement
Même si l’ensemble vocal a cappella a déjà chanté beaucoup d'œuvres médiévales, contempo- raines et de la Renaissance, Tombe l'ombre n'a rien à voir avec ce que le public connaît déjà.
« C'est notre première collaboration avec une troupe de danseurs, confie Karine Beaudette. Ça reste un spectacle de Camerata Nova, mais sur quelques pièces, la danse sera particulièrement mise en vedette, avec des chorégraphies bien planifiées. » Les chorégraphies sont signées du directeur artistique et chorégraphe des WCD), Brent Lott.
En plus de quatre danseuses des WOD, Camerata Nova s’est aussi entourée d’un éclairagiste, Dean Cowieson. Fidèle au thème de spectacle, l'ombre de la nuit qui tombe et les rêves qui s'éveillent, il diffusera des ombres surréelles pour assurer la liaison entre les œuvres principales.
«Il y aura aussi quatre personnes qui joueront des percussions pour faire les transitions entre nos chansons », ajoute Karine Beaudette.
La musique est en effet de la partie, entre bols de cuivre, didgeridou, cornemuse bretonne, vielle à roue ou encore percussions.
«Et tout sera entremêlé, du début à l'entracte et de l’entracte à la fin,
Avis de consultation
CRTC
K
de radiodiffusion CRTC 2009-68
Canadä
Le Conseil a été saisi des demandes suivantes. La date limite pour le dépôt des interventions/
observations : 19 mars 2009.
+ Groupe TVA inc. - Modification de 2 licences de son service national spécialisé de
catégorie 1 de langue française - L'ensemble du Canada * Groupe TVA inc. - Modification de licence de son service national spécialisé de catégorie 2 de langue française — L'ensemble du Canada
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter l'avis de consultation CRTC 2009-68. Si vous désirez appuyer ou vous opposer à une demande ou obtenir une copie de l'avis de consultation, veuillez consulter le site Web du CRTC au www. cric.gc.ca à la section « instances publiques » ou appelez le numéro sans frais 1-877-249-CATC. 8
Conseil de la radiodiffusion et
L*
des télécommunications canadiennes
Canadian Radio-television and Telecommunications Commission
LA LIBERTÉ LOISIRS
DU 11 AU 17 MARS 2009
LA LIBERTÉ
souligne la chanteuse soprano. C'est un concept nouveau, il y aura toujours du mouvement, des sons ou de la lumière, sans aucune interruption. Le public aura beaucoup de choses à voir comparé à d'habitude. »
De plus, le concert aura lieu à un endroit inhabituel pour des événements de musique classique : une ancienne gare de CP Rail. « Le décor va être impressionnant, et avec l'éclairage, il sera encore mieux mis en valeur », se réjouit la chanteuse soprano.
Nouveau lieu, nouveau concept son, lumière et mouvement, les 13 chanteurs à cappella de Camerata Nova, et leur chef de chœur, placent donc encore une fois leur spectacle sous le signe de l'innovation et de la surprise pour l'auditoire, même les habitués.
« On verra bien ce que ça donne », conclut Karine Beaudette, qui a hâte
photo : Gracieuseté Sam Baardman
Camerata Nova en compagnie des deux danseuses Johanna Riley et Sarah Roche de Winnipeg Contemporary Dancers.
de surprendre encore les gens
(1) Samedi 14 et dimanche 15 mars 2009 à 20 h, à l'Aboriginal Center 181, avenue Higgins. Entrée : 20 $ adultes, 18 $
aînés et 8 $ étudiants Billets en vente à la porte chez le libraire McNally Robinson Booksellers sur le site Intemet wwucameratanova.com, ou au 989-6030 poste 8.
Une tra
Patricia BITU TSHIKUDI
e comité culturel de Saint- | Adolphe organise une soirée Bière et saynète le 14 mars à
la salle des pionniers située dans l'aréna du village.
L'événement, une tradition dans la communauté, met en vedette des talents locaux.
« Chaque année, on organise une soirée d'humour unique, explique la présidente du comité culturel de Saint-Adolphe, Lina Le Gal. Les gens de la commu- nauté se mettent en groupes d'amis ou en famille pour développer ou trouver des saynètes humoristiques qu'ils vont pratiquer et présenter lors de la soirée Bière et saynète. Il n'y a pas de pratique générale, ce qui fait que le soir du spectacle c'est encore plus drôle car personne, pas même moi, n’a vu les sketches, »
PROSRAMMES DE COURTS-MÉTRASES
di 14 mars, 11h30 ss Cinémathèque
L'ours s'en vient (Lettonie)
L'hiver de Léon (Canada/France)
SAINT-ADOLPHE
tion d'humour!
« À Saint-Adolphe, on est beaucoup plus créatifs qu'à d'autres endroits, assure Lina Le Gal. On crée nos propres décors. Ils font souvent partie de la farce. Les décors sont très rudimentaires. Si par exemple, dans une scène, on a besoin d'illustrer une toilette, on va simplement écrire le mot « bécosses » sur une porte de frigo. Les décors ne marchent pas toujours comme on veut, mais ça fait partie du charme de l'événement. »
Semblable à une soirée improvisée, la soirée Bière et saynète se veut une occasion pour les membres de la communauté de se rencontrer et de s'amuser en collectivité.
« Pendant la soirée, nousinvitions les gens du public à venir raconter des farces raconte Lina Le Gal. Parfois, ce sont des personnes qu'on a toujours pensé timides qui viennent raconter les blagues. C'est vraiment mourant! Les gens sortent complètement fatigués de la soirée, mais c'est une belle fatigue. »
doi:
Fétez treize ans de CINE jes jeunes de coeur avec the Clouds (en portugais avec sou
En plus de la quinzaine de saynètes qui seront présentées, les organisateurs prévoient des prestations de musiciens locaux.
«Nous avons deux artistes fidèles qui viennent à la soirée chaque année, précise Lina Le Gal. L'accordéoniste Fred Quass sera présent. Il joue davantage de la musique allemande. Le ténor Jean Le Gal sera aussi là. »
Un repas sera servi et de nombreux prix seront tirés pendant la soirée. Le comité culturel s'attend à une bonne participation de la communauté.
« Ça fait une bonne vingtaine d'années que nous organisons la soirée Bière et saynète et c'est toujours aussi populaire, assure Lina Le Gal. On parvient toujours à attirer entre 150 et 200 personnes. »
Les billets sont en vente à la porte au coût de 10 pour les adultes et 5 $ pour les enfants.
CLÔTURE DU FesTiVaL Samedi 14 mars, 15h00 Cinémathèque (Gratuit)
“ eunes et a de haute qualité pour Les jeunes et {a projection du film portugais Behind
s-titres anglais)
RÉPONSE DU N° 158
CIRE Uni) oo |) © +
SE oo + Go mm — KRi-ia © | so uw an ol — | oo +! ©
un) © +orr- WW mo ©
Le)
COQUE
PROBLÈME N° 527
Er Rs mi) /7)-)6)48084 EN E ARE
RÈGLES DU JEU :
Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres de 1 à 9 qu'une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases.
Chaque boîte de 9 cases est marquée d'un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter plus d'une fois les chiffres de 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.
GUOUOE
10 11 12
HORIZONTALEMENT 10. Personnes maladroites. 1. Détournement de fonds dans Ben du travall l'exercice d'une charge. obligatoire.
2. Partie de l'armure couvrant
11. Rivière de l'est de la France.
8 ë j - Extrême maigreur. Er FAN 12. Mettre sa confiance en.
3. Personnel. - Tube redresseur — Individu. de puissance à gaz.
4. Ensembles de faits VERTICALEMENT concordants qui 1. Changement d'une forme en apparaissent dans des une autre, langues différentes. 2. Qui n'ont pas de nageoires. - À produit un effet. - Réservas une place dans
5. Contrée balkanique de un théâtre. l'Europe ancienne. -Mets à 3. Quittera volontairement. des niveaux différents. -Signal bref.
6. Entreprendre avec courge. 4, Sert à exposer les références - Ses fleurs roses éclosent d'un texte légal. - Étoffe au printemps. ancienne en laine pure.
7. Quimanifeste une omission 5. Procéder à l'élection de. volontaire de quelque chose -Broyer une plante textile. qu'on devrait dire. 6. Ville de la Russie.
8. D'un blond très pâle. - Venu -Baguettes sur lesquelles on de. enfile par la tête, les harengs
9. Interjection. - Elles protègent à fumer.
le matelas, - Sièges.
7.
Préceptes de morale,
maximes. - Infinitif.
1 apprit aux hommes à élever les abeilles. - Existe. Récipient. - Loi qui fait disparaître le caractère d'infraction d'un fait punissable.
Sangliers de deux à trois ans. - Armée,
. Formation des chaînes de
montagnes. - Infinitif.
Traite une plante de manière
à l'empêcher de grandir.
- Lichen filamenteux. RÉPONSES DU N° 526
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 NW
Le calendrier communautaire
Île-des-Chênes 29 mars + Récits et Chansons + Comité culturel + une
présentation du Théâtre du Grand Cercle avec extraits de pièce, récits et chansons » 14 h « Salle des Chevaliers + info : 878-9562.
Notre-Dame-de-Lourdes
26 mars + AGA / CDC Lourdéon +19 h 30 + Club d'âge d'or ° info : 248-7221.
Parc Windsor
20 mars + Spectacle de Deuxième Take + 20 h + Salle paroissiale Saints-Martyrs-Canadiens (289, ave, Dussault) « info : 982-4400.
Saint-Adolphe
14 mars + Soirée Bière et Saynètes + Comité culturel + 20 h « Salle des Pionniers + info : 883-2682.
Saint-Boniface Club Toastmasters Francs-Parleurs + les mercredis « 17 h 30 e Collège Louis-Riel + info : 257-7361.
Chorale des Jeunes Intrépides + répétitions les jeudis + 18h 15 + Ecole Précieux-Sang + en préparation pour le 50e anniversaire de la Chorale des Intrépides + info : 477-1531.
13 mars + Ligue d'improvisation du Manitoba + demi- finale + 20 h + Salle Antoine-Gaborieau du CCFM (340, boul. Provencher) + info : 229-4509,
14 mars + Lili et Virus à l'aventure + ventriloque francophone + 14 h + Salle Pauline-Boutal du CCFM (340, boul. Provencher) + info : 233-8972.
14 mars + Activité de Prêt-à-conter + 9 h 30 + Local 109 À de l'École Précieux-Sang (209,.rue Kenny) + info et inscriptions : 231-2350.
14 mars + Conférence / La justice au Manitoba pour les nouveaux arrivants + AJEFM, l'Accueil francophone et l'Amicale + 8 h 30 + Salle académique du CUSB (200, ave de la Cathédrale) » info et inscriptions : 235-4405.
15 mars + Partie de cartes » 19h 30 + Club Éclipse + 255, ave. de la Cathédrale + info : 231-1716.
17 mars + Vidéoconférence + Consortium national de formation en santé + La violence faite aux femmes, brisons le silence + 10 h 30 + Salle 0226 du CUSB (200, ave. de la Cathédrale) + info et inscriptions : 237-1818 poste 495.
19 mars + AGA | L'Association des Résidents du Vieux k M
Saint-Boniface + 19 h » École Taché (744, rue Langevin). 20 mars + Ligue d'improvisation du Manitoba + Coupe Canot + 20 h + Salle Antoine-Gaborieau du CCFM (340, boul. Provencher) * info : 229-4509,
21 mars + Atelier d'écriture + 13h + Maison Gabrielle-Roy (375, rue Deschambault) + info : 231-2853.
21 mars + Bonspiel de la francophonie 2009 + Le Directorat de l'activité sportive + Club de curling Heather « info et inscriptions : 233-ALLÔ (2556 ) ou 1-800-665-4443.
21 mars * Souper de levée de + Cuisine laotienne authentique + École pour les enfarits au Laos + 17 he Gymnase Ouest du CUSB (200, ave. de la Cathédrale) + info : 255-2304.
22 mars « Partie de cartes et vente arc-en-ciel « Les Associé.e.s de Sainte Marguerite Youville * prélèvement de fondés + 19 h 30 e Restaurant + 200, rue Masson + info : 233-1997.
22 mars + Brunch Gabrielle Roy + Maison Gabrielle-Roy « 11 h 45 e Hôtel Norwood + info et billets : 233-ALLÔ (2556)
Pour faire la promotion d'un événement communautaire (organisé de préférence en français par un organisme sans but lucratif et s'adressant à un public francophone), faites parvenir l'information au233-ALL0 avant midi le jeudi précédant la date de parution.
233-ALLÔ + 383, boulevard Provencher + Pièce 215 + Saint-Boniface (Manitoba) R2H 0G9
233-ALLO
ou 1-800-665-4443,
24 mars e Mardi Jazz + en spectacle : Marie-Josée Clément + 20 h 30 + Salle Antoine-Gaborieau du CCFM (340, boul. Provencher) + info : 233-8972.
28 mars + Bazar + Association des résidents de L'Accueil Colombien » 9 h 30 e Café Colombien (200, rue Masson) info : 233-5937. -
30 mars au 3 avril e Camplus sur campus de printemps « pour les enfants de 6 à 11 ans e 9h à 16h + CUSB (200, ave. de la Cathédrale) » info : 237-1818 poste 349.
2 avril + Lancement de l'album Le nombril du monde - Daniel ROA + 20h » Salle Pauline-Boutal du CCFM (340, boul, Provencher) + info et billets : 233-ALLÔ (2556 ) ou 1-800-665-4443,
Saint-Jean-Baptiste 12 mars + Foire de la petite enfance + Centre de la petite
enfance et de la famille e 9 h + École régionale Saint-Jean- Baptiste info : 758-3625.
Saint-Joseph
14 mars e Partie de cartes + 19 h 30 + Centre culturel et communautaire,
Saint-Lazare
30 mars + Spectacle Récits et chansons + une présentation du Théâtre du Grand Cercle avec extraits de pièce, récits et chansons + 19 h + Centre Fort Ellice.
Saint-Pierre-Jolys 19 mars + L'art de se détendre / La relaxation + 13h 30 « Manoir. Saint-Vital
21 mars + Fête du livre « CRÉE et FPCP + 9h 30 + École Christine-Lespérance (425, chemin John Forsyth) + info : 237- 9666 poste 204.
Sainte-Anne-des-Chênes
14 mars + Soirée Casino + Comité culturel » prélèvement de fonds » 20 h + Hôtel de Sainte-Anne + info : 422-9599,
17 mars + AGA | Corporation de développement communautaire de Sainte-Anne + 19 h + Club Jovial.
Sainte-Geneviève 19 mars AGA / Corporation du Site historique Monseigneur: Taché + 18h: Souper d'amitié + 19 h 30 : Assemblé générale annuelle » Centre communautaire + info : 853-7509.
Winnipeg
Jusqu'au 14 mars + Freeze Frame + festival de films international pour enfants de tous âges + info : 233-ALLÔ (2556) ou 1-800-665-4443. Jusqu'au 25 mars + AFRI'K! Festival des Arts Africains + Alliance Française du Manitoba et Collège universitaire de Saint-Boniface e www.afrikfest.com. 19 mars + Les Rendez-vous du Cinéma Québécois + films : Le Banquet à 19h / Le Grand Départ à 21 h 30 + Cinéma Globe » info et billets: 233-ALLÔ (2556 ) ou 1-800-665-4443. 20 et 21 mars Spectacle du Justin Lacroix Band + Le 100 Nons e 22 h « Bella Vista (53, Maryland) «info : 231-7036. 22 mars + Dimanche en famille + Musée des beaux-arts de Winnipeg (300, boul. Memorial) « 13 h 30 + info : 789-1763.
S F M
LA SOCIÉTÉ FRANCO-MANITOBAINE
Téléphone : (204) 233-2556 + Sans frais : 1 800 665-4443 « Télécopieur : 233-1017
boom
Courriel :233allo@sfm-mb.ca * Site Web : www.sfm-mb.ca/233allo
Recette
| Pilons de poulet à l'érablé
Ingrédients :
12 pilons de poulet
1 c. à soupe de sauce Worcestershire 1/2 tasse de sirop d'érable
1 1/2 tasse de ketchup
4 gousses d'ail émincées
2 c. à thé de thym 1 c. à soupe de jus de citron Sel et poivre
ü Faire la sauce et verser sur les pilons.
ü Cuire au four à 400° F pendant 55 minutes.
Préparation : 5 minutes + Cuisson : 55 minutes + Portions : 5 Recette tirée du site Internet suivant : http://www.recettes.qc.ca
LA LIBERTÉ DU 11 AU 17 MARS 2009 LA LIBERTÉ LOISIRS
BENOIT L: ‘à MORIER Rare 2 MUSIQUE © MoN: nomumenr
ÉCOUTER BENOIT MORIER, assis derrière son nouvel instrument, le pedal steel guitar, c'est un retour dans le temps, un clin d'oeil aux films western spaghetti alors qu'un repas individuel attend dans Le four.
« Il n'y a pas de nom en français pour cet instrument, explique Benoit Morier. Ça s'appelle le pedal steel guitar et ça a été inventé aux États-Unis. Même s’il y a bien des gens qui jouent de cet instrument en France, ou au Québec, personne ne s'est dérangé pour inventer un nom francophone. »
La guitare, c'est un boîtier sur lequel des cordes de guitares sont tendues. Les sons sont produits grâce à un tube métallique qui glisse sur les cordes. Sur l'instrument de Benoit Morier, trois pédales viennent modifier La sonorité de la guitare en métal. « On peut ajouter d’autres pédales par exemple, affirme-t-il. Mais moi, je ne suis pas rendu là. »
Benoit Morier joue avec son pedal steel guitar depuis moins d'un an. Après l'avoir acheté, le musicien polyvalent a dû faire ajuster sa nouvellé acquisition. « Le gars qui a fabriqué mon instrument, en 1970, vient de Winnipeg. C'est lui que je suis allé voir pour faire ajuster mon steel guitar. C'est spécial de faire ajuster son instrument par la personne qui l'a fabriqué. »
DAL STEEL GUITAR
Fièrement présenté par Le
Le VeNDREDI 13 MARS à 204 on. np” LE SAMEDI, (SALLE ANLOINE CagoRieAU : - W 3 14 MARS
— \ Le VENDRED 20 MARS û 20H. $ j”, es vos Ms 00 sm)
De sale RUN PAUEAUERS | Eine
cs 3 guucant ne É
aaute SPORTEX, | E— Loch mass as | On gagne D () a lire
LA LIBERTÉ LOISIRS DU 11 AU 17 MARS 2009 LA LIBERTÉ
Le Club de Bicolo
Une fois par mois, dans les pages de La Liberté.
Concours du printemps
Pâques arrive à grands pas... et si tu es comme moi, tu penses déjà à tout ce bon chocolat!
Tu aimes aussi certainement décorer les oeufs. Alors j'ai quelque chose pour toi : je te propose de participer à mon deuxième concours de l'année, en décorant l'oeuf qui est
sur cette page. Tu peux utiliser
des morceaux de tissus, du carton, différentes sortes de papier
et de matériaux. Laisse aller
ton imagination et fais-moi parvenir ton oeuf décoré au plus tard
le lundi 27 avril. Il y aura de beaux prix à gagner pour les participants!
Petit truc: pour réaliser un bricolage plus solide, colle d'abord ton oeuf
sur un carton. Ou encore, trace-le directement sur un carton, ou sur une feuille que tu colleras sur un carton.
Amuse-toi bien!
oPOWw,
2 à > Prénom Ce) > \S Nom
Note aux enseignants : Adresse Veuillez vous assurer
que les élèves Ville complètent correctement
le coupon de participation.
Cela nous aide
à bien acheminer les cadeaux aux gagnants. École
Code postal N° de téléphone à la maison Âge Si tu participes avec ta classe, inscris ton :
Niveau scolaire
| |
Lan en en 0 © 8 OS 0 D OU US D D UN NU NS NS D D Où ne nu nn en au me
Les reproductions de cette page à des fins pédagogiques sont permises à la condition de mentionner la source. Cuus DE Bicoo + C.P. 190 + 383, boulevard Provencher + Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B4 + 237-4823
graagis au AGIBERTÉ,, PUITAUA7 MARS 200320 ASP.
MN > Z > ® >
A} Sept heures. C'est le temps que le président
américain, Barack Obama, a passé au Canada, lors de sa première visite officielle à l'étranger depuis son entrée en fonctions. Îl a rencontré la gouverneure générale, Michaëlle Jean, le chef de l'opposition libérale, Michael Ignatieff et le premier ministre du Canada, Stephen Harper.
Malgré leurs différends politiques, les deux leaders ont tenté de renouer les relations canado- américaines. Îls ont discuté de la lutte contre les changements climatiques, de l'Accord de libre- échange nord-américain (ALENA), des mesures pour relancer l'économie et de la mission militaire en Afghanistan.
Les deux hommes reconnaissent l'importance de développer de nouvelles technologies pour favoriser la production d'énergie propre. Le Canada investira 1 milliard $ et les États-Unis 3,4 milliards $ US dans la recherche de technologies de capture et de séquestration du carbone. Ces nouvelles technologies viseront surtout l'Alberta, reconnue pour ses sables bitumineux, et des centrales de charbon aux États-Unis.
Petite victoire pour les francophones
Selon la Cour suprême du Canada, le gouvernement canadien ne peut pas seulement offrir des services égaux dans les deux langues officielles. Ils doivent aussi être de qualité égale. La Cour suprême a rendu un jugement unanime, le 5 février, qui pourrait faire jurisprudence en matière de droits linguistiques des minorités francophones au Canada.
En 2000, le Centre d'avancement et de leadership en développement économique et communautaire de la Huronie (CALDECH), dans la région de Penetanguishene en Ontario, lançait un recours juridique contre le gouvernement du Canada. On remettait en cause les services offerts en français par la Société d'aide au développement économique communautaire (SADC) de Simcoe Nord, une petite communauté franco-ontarienne.
Selon le CALDECH, les services offerts en français par la SADC, financée par Industrie Canada, n'étaient pas de qualité égale à ceux offerts en anglais. Selon le CALDECH, la Société contrevenait ainsi à la Loi sur les langues officielles.
LIN! Visite officielle AS au Canada
Quant à la mission en Afghanistan, Barack Obama n'a pas demandé à Stephen Harper de maintenir les troupes canadiennes en sol afghan au-delà de février 2011, date prévue pour le retrait des soldats. || a même remercié les Canadiens pour leur appui depuis le début de la mission en 2002. Mais il a reconnu la nécessité d'envoyer du renfort et de consacrer davantage d'efforts diplomatiques, à la reconstruction et au développement humanitaire.
La question de l'économie n'a pas été épargnée. Barack Obama a affirmé que son plan de relance de 787 milliards $ US respectera les règles de l'Organisation mondiale du commerce et de l'ALENA.
Selon le premier ministre canadien, cette visite représente « un nouveau chapitre de la riche histoire de la relation entre le Canada et les États- Unis. C'est une relation d'alliés, de partenaires, de voisins et d'amis très proches. Une relation fondée sur des valeurs communes de liberté, de démocratie et d'égalité des chances. Des valeurs personnifiées par le président lui-même. »
Le CALDECH n'a pas gagné l'ensemble de sa cause. La Cour suprême a rappelé que la Partie VII de la Loi avait été adoptée après la déposition de la demande de recours juridique. De plus, la SADC de Simcoe Nord s'est depuis conformée à la Loi et a amélioré la qualité de ses services dans les huit dernières années.
Pourquoi alors est-ce une petite victoire pour les francophones? Parce que selon la Cour, les francophones à l'extérieur du Québec ont droit à beaucoup plus que de la traduction quand ils reçoivent des services du gouvernement; les services offerts doivent répondre aux besoins de la minorité linguistique.
Pour l'avocat du CALDECH, Maître Ronald Caza, ce jugement historique aura des répercussions dans les instances du gouvernement fédéral : « Dorénavant, toutes les minorités linguistiques au pays pourront s'appuyer sur cette décision pour faire valoir leurs droits linguistiques et mieux vivre dans leur langue, quelle que soit leur province. »
.CCPE, René Morin. Ils ne réalisent
Vol. 20, n° 7
Saint-Boniface (MB) MARS 2009
Réglementer ou non?
Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) doit décider s'il faut réglementer la diffusion du contenu canadien dans les nouveaux médias. |! y a dix ans, le CRTC avait choisi de ne pas réglementer le contenu diffusé via Internet ou les téléphones portables. Des organismes culturels, tels que la Conférence canadienne des arts (CCA) et Alliance of Canadian Cinema, demandent maintenant un meilleur encadrement. Le président de la CCA, Alain Pineau, propose la création d'un fonds pour le développement de contenu destiné aux nouveaux médias qui serait financé par les fournisseurs de services Internet et de téléphonie sans fil.
Place aux emballages écologiques
Selon les ministres provinciaux
de l'Environnement, les consommateurs ne devraient pas être les seuls à se préoccuper de l'environnement. Les entreprises doivent aussi faire leur part. Le Conseil canadien des ministres de l'environnement a rédigé un plan d'action qui pourrait obliger les entreprises à payer pour la récupération des emballages non-biodégradables. Le but est de favoriser le développement d'emballages plus écologiques et durables. Le plan pourrait être mis en place dans les six prochaines années.
Internet : sensibiliser les ados
Lors de la Journée internationale de la sécurité sur Internet, le Centre canadien de protection de l'enfance (CCPE) a lancé une campagne de sensibilisation, Respecte-toi. Le CCPE veut sensibiliser les jeunes aux risques reliés au partage de photos ou vidéos par courriel ou MSN.
« Les jeunes ne se rendent pas compte des conséquences à long terme, explique le porte-parole du
pas que les choses qui vont sur Internet, restent sur Internet. »
Le gouvernement fédéral investira 42 millions $ sur cinq ans dans cette campagne. 300 000 brochures seront distribués aux élèves de la
7° année.
Abonnez votre classe Abonnement 1 professeur et sa classe : 100 $/an. |
au Journal des jeunes.
Vos élèves et vous le recevrez chaque mois en version électronique à votre adresse courriel. Une façon économique et facile de travailler en classe!
Abonnement 1 école, ses enseignants, ses élèves : 500 $/an.
Renseignements : (204) 237-4823 ou 1 800 523-3355 Courriel : administration@la-liberte.mb.ca
JOURNAL DES JEUNES DU 11 AU 17 MARS 2009 LA LIBERTÉ 21
M'ULEUIS ET LÉGENDES
Un hôtel hante?
Histoires à dormir debout … Jos Montferrand,
Alexis le Trotteur et
le monstre du Loch
Ness sont quelques
personnages mythiques qui nous ‘fascinent encore aujourd'hui. Quatre élèves du cours d'initiation au journalisme, offert par Action médias au Manitoba, vous présentent cinq autres histoires et personnages dans ce dossier sur
les mythes et légendes. À vous d'y croire ou non!
D Christine MAZEROLLE
Les lieux hantés évoquent souvent les caractéristiques
1 1 sinistres d’un cimetière ou d’une maison abandonnée. Il est donc surprenant qu'au coeur du centre-ville, dans l'un des hôtels les plus chics, se trouve l'un des lieux les plus hantés de Winnipeg. Cet établissement se nomme l'hôtel Fort Garry.
« J'ai déjà participé à une compétition de danse à l'hôtel Fort Garry et j'ai entendu parler des histoires de fantômes à l'hôtel lors de la compétition, mentionne un élève du Collège Louis-Riel, Nicolas Massé. J'y crois. J'ai toujours aimé entendre des histoires de fantômes. »
En 1989, deux employés de l'hôtel lavaient la vaisselle à la fin de la soirée. Tout à coup, ils entendirent un bruit provenant de la salle à dîner. La porte de la salle était censée être verrouillée. Les employés ouvrirent la porte de la cuisine et aperçurent un homme qui mangeait son souper. L'homme ne tenait pas compte des employés. Ils partirent à toute vitesse à la recherche de quelqu'un pour témoigner de ce qui se passait. De retour à la salle à dîner, l'homme était parti et la salle était propre. Il n’y avait aucune trace de l'homme.
On dit aussi que le 2° étage de l'hôtel est hanté. On voit
parfois une femme qui se promène en robe de bal dans les couloirs ou au pied d'un lit. C’est dans la chambre 202 qu'il se passe le plus d'activités paranormales. Des femmes de ménage qui ont nettoyé cette chambre prétendent qu'elles ont vu du sang s'écouler de la garde- robe. Des clients ont aussi vu dans cette chambre une femme se coucher à côté d'eux ou rester au pied du lit.
Selon l’histoire, une femme s’est suicidée dans la garde- robe de la chambre 202 après avoir appris que son jeune mari était mort dans un accident de voiture. Une autre version de l'histoire raconte que la jeuné mariée et l’homme ont été tués dans la chambre d'hôtel.
« J'ai entendu parler des histoires de fantômes de l'hôtel Fort Garry, mais il me semble qu’elles sont un peu irréalistes, dit un élève du Collège Jeanne-Sauvé, Matt Brown. Je n'irai pas séjourner dans la chambre 202 dans le seul but de voir des fantômes! Je n'y crois vraiment
pas. »
Une autre légende raconte qu’un des ouvriers de l'hôtel est tombé d’un puits d'ascenseur et est décédé. Depuis ce temps, on l’a vu rôder dans les couloirs de l'hôtel.
Pour les amateurs d'émotions fortes, une visite à l'hôtel Fort Garry est à ajouter à votre liste de choses à faire avant de mourir. de peur!
Jusqu'à quel point le bronzage artificiel Beer
D Catherine NADEAU
ses organes avaient cessé de fonctionner en raison d’un excès de
chaleur.
Cette histoire se déroule il n'y a pas longtemps, tout près de Winnipeg. Ce jour-là, une jeune femme attend avec impatience le jour de son mariage. Elle décide de se faire bronzer car elle est certaine qu'une peau plus foncée la rendra beaucoup plus belle.
Elle se rend au salon de bronzage pour sa première session et demande à la réceptionniste de lui réserver une heure dans un lit de bronzage. La préposée lui répond en riant : « Absolument pas! Je ne peux pas te laisser rester si longtemps. C’est dangereux de t'exposer aux rayons ultraviolets pendant plüs de 30 minutes. »
Suivant ce conseil, elle ne se fait bronzer que pendant 30 minutes. Mais au bout de ce temps, elle s'examine dans le miroir et n'est pas du tout satisfaite des résultats. Alors, elle part à la recherche d’autres salons et continue à se faire bronzer pendant les cinq jours précédant ses noces.
Le jour de son mariage, la future épouse ne se présente pas à la cérémonie. Son fiancé essaie de l'appeler sur son téléphone portable et à la maison, mais elle ne répond pas. Cela inquiète les invités au mariage. Ils décident alors de partir à sa recherche.
Mythe ou légende, l’histoire de cette femme décédée suite à de trop nombreuses sessions de bronzage?
Les conséquences du bronzage
C'est impossible, pense la propriétaire d’un salon de bronzage de Steinbach, au Manitoba, Kitty Faucher. « Les rayons de lumière du bronzage artificiel n’affectent que les trois premières des sept lisières de la peau, explique-t-elle. Il n'y a aucune chance que les organes internes d’un tlient surchauffent. »
Kitty Faucher indique par contre que le bronzage dans un salon comporte des risques. « La peau devient rougeâtre et la personne peut éprouver des douleurs dans les muscles. Si on ne se protège pas les yeux avec des lunettes de protection, on peut subir des maux de tête et une sensibilité à la lumière », dit-elle. Kitty Faucher recommande aussi fortement de mettre une lotion protectrice car il est possible d'endommager la peau si elle n’est pas bien protégée.
Ils la trouvent chez elle, sur le sol, devant le miroir dans sa robe de mariée. Quelle tragédie! La jeune fiancée est décédée le jour de son mariage.
Les dermatologues sont aussi nombreux à déconseiller l’utilisation des salons de bronzage, qui peuvent entraîner des risques de cancer de la peau et causer le vieillissement prématuré Plus tard, l'autopsie pratiquée sur sa dépouille confirme que tous des cellules de la peau.
& Tintin, Lucky Luke, Gaston Lagaffe et ñ ; i autres Schtroumpfs sont tous issus de L annee de la BD i l'imagination de bédéistes belges. ° ; La Belgique francophone est d’ailleurs en Belgique L
fière d’être le berceau de la bande dessinée européenne moderne. Avec le 60° anniversaire de Tintin en 2009, et l’ouverture le 22 mai d’un tout nouveau musée Hergé, la région de la Wallonie mise sur la popularité de la bande dessinée pour attirer les touristes à Bruxelles et aux environs. Le père de Tintin, Hergé, est l’un des artistes belges les plus connus du 20° siècle. La Wallonie célèbre en 2009 un autre de ses artistes réputés : le peintre Magritte aura lui aussi droit à son musée, qui ouvrira en juin.
| HSE de ÉQUIPE :
C.P. 190
Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B4
Téléphone : (204) 237-4823 Télécopieur : (204) 231-1998 Sans frais : 1 (800) 523-3355 Courrier électronique : la-liberte@la-liberte.mb.ca
Directrice : Sylviane Lanthier Journalistes : Nathalie Forgues Sylviane Lanthier Graphiste : Véronique Togneri Secrétaire : Roxanne Bouchard
ARTS ET CULTURE
LA LIBERTÉ DU 11 AU 17 MARS 2009 JOURNAL DES JEUNES
TECHNOLOGIE
JOURNAL DES JEUNES
Le sasquatch existe-t-il?
D Ambre PAMBRUN
Selon la légende du sasquatch, surnommé Bigfoot, il existe une créature qui vivrait au Canada et aux États-Unis depuis le milieu du 19: siècle. On l'aurait aperçue en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba. Avec le temps, la légende a été déformée par l'imagination. Les témoignages les plus anciens datent de 1840 et les plus récents ont été recueillis en 2008. Mais encore aujourd’hui, le sasquatch ne fait pas l'unanimité.
Son existence ne repose sur aucune preuve scientifique. Aucun cadavre n'a été trouvé, aucun spécimen n'a été capturé. « Je ne peux pas croire au sasquatch, affirme l'auteur et l'enseignant au Collège Louis-Riel (CLR), Bertrand Nayet. Il n'y a rien là afin de me convaincre. »
Si la science ne peut pas prouver l'existence du Bigfoot, il y a une multitude d'hypothèses qui l'appuient. Par exemple, sa démarche, proche de celle du gorille, serait le signe d'une certaine évolution. Un film de Roger Patterson et Robert Gimlin tourné en 1967 servait de témoignage. Plusieurs anthropologues l'ont analysé pour prouver un quelconque trucage, mais ils ont dû avouer leur défaite. La longueur démesurée des bras et les muscles qu’ils pouvaient voir bouger sous la
peau, semblaient indiquer que le Bigfoot était bien réel. Avis de campeur
Selon la légende, le sasquatch habiterait dans les grandes chaînes de montagnes, principalement les Adirondacks, les Appalaches et les Rocheuses canadiennes, ou des régions faiblement peuplées et boisées. Ce qui peut coïncider avec des sites de camping, d’où proviennent la majorité des témoignages.
Fanatique de camping, Philippe Thompson ne croit pas au Bigfoot. Il n'a jamais trouvé d'immenses empreintes, caractéristiques du sasquatch, pendant ses nombreux voyages et excursions. Selon lui, « il est étrange que chaque photo prise de cette créature soit floue. S'il existait, nous l’aurions déjà trouvé et capturé ».
« L'humain est fasciné par l'inconnu, explique Bertrand Nayet. Nous voulons que tout ait une explication. C'est ainsi que nous créons le mystère. Auparavant, les mythes et légendes se rapportaient aux anges et aux ogres. Nous avons évolué au point où maintenant ils sont remplacés par monstres et des sasquatchs. »
La légende du Bigfoot continuera à se propager et à trouver des adeptes jusqu'à ce qu'une autre créature soit l'objet de notre fascination.
Croyances inuites
D Janessa HÉBERT
Les Inuits de l’Arctique canadien et ceux de la mer de Béring, du Groenland et de l'Alaska sont très semblables. À l'origine, ces peuples étaient liés par leur mode de vie, leurs chants, leurs danses, leurs mythes ainsi que leurs légendes.
Les mythes et légendes inuits sont généralement de petites histoires qui expliquënt les merveilles du monde et qui aident à conserver des idées ou des traditions, sur des sujets comme le paradis, la chasse, le respect et la mort. Voici quelques légendes de la culture inuite.
La légende d’une femme changée en loup
Nemiak et Kukilik étaient deux vieilles femmes inuites vivant ensemble dans un igloo. Un matin, Nemiak est allée pêcher sur la glace d’un lac. Elle a attrapé des poissons et est retournée à l'igloo. Après leur repas, Nemiak s'est rendue compte qu’elle avait oublié son fil à pêche près du trou, alors elle est retournée le chercher.
Après quelques heures, Nemiak n'était toujours pas revenue. Kulilik s’est inquiétée. Elle s'est mise à sa recherche en suivant les traces de son amie. Plus elle s'éloignait de l'igloo, plus les traces devenaient petites et ressemblaient à celles d'un loup. Aussitôt, Kulilik s'est souvenue de ce que son amie lui avait déjà dit : « Lorsque je serai vieille, je deviendrai un loup. » Nemiak était devenue un loup. Kulilik retourna seule à l'igloo.
La légende du loup; médecin des caribous
Au commencement de l'humanité, il y avait seulement l’homme et la femme. Rien d'autre ne marchait sur la terre, nageait dans l’eau ou ne volait dans l'air. Un jour, la femme creusa un trou dans la terre et se mit à pêcher. L'un après l’autre, elle sortit tous les animaux du trou, et en dernier, le caribou. Alors, Kaïla, le dieu du Ciel, dit à la femme que le caribou était le plus gros cadeau qu'il lui faisait; le caribou servait à faire vivre l'Homme.
La femme a aussitôt ordonné au caribou d'aller partout sur la Terre et
À la rescousse
d'internautes qui se sont portés à son
de Dusty Î secours. Un avis pour retrouver
Maltraité par son maître, le chat Dusty
a été sauvé grâce à des centaines
de se multiplier. Rapidement, le pays s’est rempli de caribous. Les fils de la femme ne chassaient que les gros caribous bien engraissés puisque les petits caribous et ceux qui étaient malades n'étaient pas comestibles, et leur fourrure ne valait rien.
Les fils sont aussitôt devenus mécontents, alors ils sont allés se plaindre à leur mère.
La femme est allée parler à Kaïla et lui a dit : « Ton travail n’est pas bon, puisque les caribous deviennent faibles et malades, et si nous les mangeons, nous deviendrons faibles et malades aussi. » Kaïla lui répondit : « Mon travail est bon. Je vais parler à Amarok qui est l'esprit du Loup et il parlera à ses enfants. Ils mangeront les petits caribous faibles et malades afin que le pays soit réservé aux caribous gros et gras. »
Amarok fit ce que Kaïla lui avait demandé, et depuis ce temps, le loup maintient le caribou en bonne santé.
Le mythe de tuurnagait
Certains esprits ne viennent pas d’un corps physique. Ces esprits sont appelés tuurnagait, et sont connus comme les horribles et monstrueux esprits responsables des chasses ratées et des outils brisés.
Les chamans pouvaient combattre les tuurnagait ou les capturer. Quand ils les capturaient, ils les utilisaient pour combattre d'autres tuurnagait libres.
Depuis l'arrivée du christianisme, les tuurnagait ont pris une deuxième définition, soit celle de démon.
Le mythe d’angakuit
Les Angakuit étaient les chamans des communautés inuites qui pouvaient guérir les blessures physiques, offrir des conseils et combattre les esprits. Ces gens n'étaient pas instruits. Ils naissaient avec les dons de chaman. Ils exerçaient leur travail de guérison au rythme de la musique de tambours, de chants et de danses.
« glennspami », le pseudonyme du jeune
tortionnaire américain, a été lancé sur
Internet lorsque des internautes ont
visionné sur YouTube une vidéo montrant
Dusty être maltraité. Les médias télévisés
ont aussi répondu à l'appel. Le jeune
propriétaire de 14 ans, Kenny Glenn, a été
arrêté par la police. La vidéo a été retirée
de YouTube, mais les internautes n’ont
pas pour autant arrêté de parler de
l'adolescent surnommé the cat abuser.
DU 11 AU 17 MARS 2009
LA LIBERTÉ
Deux triplés québécois
Aucun trio de skieurs canadiens n'avait encore réussi à balayer le podium lors d’une épreuve de ski acrobatique. Jean-Luc Brassard, Dominick Gauthier et Stéphane Rochon avaient presque réussi cet exploit en février 1995, Ils étaient arrivés deuxième, troisième et quatrième à la Coupe du monde de Kirchberg, en Autriche. Leurs successeurs, Alexandre Bilodeau, Pierre- Alexandre Rousseau et Vincent Marquis, ont réalisé l'exploit, pas une, mais deux fois! Ils l’ont fait lors de la Coupe du monde du mont Gabriel en janvier, puis lors de la Coupe du monde d’Are, en Suède, en février. Alexandre Bilodeau occupe le premier rang au classement général de la Coupe du monde. Vincent Marquis est au troisième rang et Pierre- Alexandre Rousseau au quatrième rang.
L'ACTUALITÉ
U > A AT ps m = © A U m
1 famille, 445 cartes
Combien d’offres de cartes de crédit une famille peut-elle recevoir par la poste en un an? Aux États-Unis, le père de 1% famille Gary Silbar a décidé
de mettre de côté toutes celles que sa famille recevrait. Résultat : il a reçu 445 demandes, y compris 35 adressées au nom d’un ou l’autre de ses enfants, âgés de 11 et 8 ans! II a amassé ces lettres entre novembre 2007 et octobre 2008; ce courrier a empli deux grandes boîtes de carton, et pesait 23 livres. Sur les 445 demandes, 110 provenaient d’une seule institution financière!
C'est le parti de Tzipi Livni qui a obtenu le plus de sièges, lors des élections législatives qui se sont déroulées le 10 février en Israël. Mais le 20 février, c'est à Benjamin Netanyahu que le président Shimon Perez a demandé de former le nouveau gouvernement.
Tzipi Livni est la chef de Kadima, un parti de centre- droite qui a obtenu 28 députés à la Knesset, le parlement israélien. Benjamin Netanyahu dirige le Likoud, un parti situé plus à droite, qui a récolté 27 sièges.
La campagne électorale a beaucoup traité des questions de sécurité. L'offensive israélienne contre le Hamas, menée en décembre et janvier dans la bande de Gaza, venait de se terminer. À ce climat de crainte s'ajoutait le fait que beaucoup d'électeurs ne croient plus aux efforts de paix avec les Palestiniens. On s'attendait donc à ce que les partis plus extrémistes remportent des gains importants aux élections, ce qui a été le cas.
Selon la tradition, c'est à Tzipi Livni que le président aurait dû demander de former le gouvernement. S'il ne l'a pas fait, c'est parce que Benjamin
expulser des élèves gays
Aux États-Unis, une cour d'appel a statué en faveur du droit d'une école privée luthérienne, qui a expulsé deux adolescentes ayant eu un comportement « caractéristique d'une relation homosexuelle ».
Les jeunes filles avaient 16 ans au moment des événements, en 2005. Elles ont poursuivi leur école pour discrimination.
La Cour d'appel a statué que l'école n'était pas une entreprise, et n'avait donc pas à respecter une loi anti-discrimination qui vise les entreprises. Le tribunal s'est basé sur un jugement de 1998 de la Cour suprême de Californie. Cette cause qui impliquait les Boy Scouts of America (BSA), concernait aussi une plainte de discrimination liée à l'orientation sexuelle. La Cour suprême avait alors dit que, étant un organisme à caractère social, les BSA n'avaient pas à se plier à cette loi.
Selon des analystes, ce jugement aura surtout pour effet de protéger les écoles privées religieuses de la Californie contre toute poursuite pour discrimination.
L'avocat des jeunes filles, Kirk D. Hanson, s'est dit «très troublé » par un jugement qui permet aux
On ne joue pas avec Facebook
Un jeune homme de Laval, au Québec, a fait
Une école peut
une mauvaise blague sur
Facebook, qui lui a valu des accusations criminelles et une nuit en prison. L'homme a invité des internautes à se joindre à un groupe de Facebook, disant qu'il ferait sauter une voiture de policeque si le groupe atteignait les 500 membres. Prévenue par un appel anonyme, la police l’a arrêté. Le juge lui a permis de reprendre sa liberté provisoire, s’il s'engageait à ne plus toucher à un ordinateur. Le jeune homme a reconnu qu'il avait fait une très mauvaise blague.
Israël : difficiles élections
Netanyahu, plus à droite, était mieux placé pour obtenir une coalition des nombreux partis de la Knesset. || doit rallier au moins 50 % des 120 sièges, et en a déjà 65. Il dispose de six semaines pour confirmer ses alliances et annoncer son gouvernement à la Knesset.
Benjamin Netanyahu a déjà été premier ministre. || est connu pour son soutien aux colonies juives dans les territoires occupés. || s'oppose à la création d'un État palestinien. Mais on le décrit aussi comme un « politicien pragmatique », qui voudra éviter la situation qu'il avait connue lors de son autre mandat comme premier ministre : il était alors soutenu par des partis religieux extrémistes peu enclins aux compromis nécessaires pour gouverner, et ça ne l'avait pas aidé.
Benjamin Netanyahu veut aussi rassurer les États- Unis et la communauté internationale, qui craignent un durcissement du gouvernement israélien. || a donc proposé à Tzipi Livni et à un parti de centre- gauche de former avec lui un gouvernement de coalition plus inclusif,
écoles privées « d'avoir des politiques discriminatoires, en utilisant leurs croyances religieuses comme justification ». | veut interjeter appel auprès de la Cour suprême de Califomie.
Pour l'avocat de l'école, John McKay, la cour a au contraire reconnu que le mandat d'une école chrétienne est d'enseigner des valeurs chrétiennes dans un environnement chrétien, selon un code de conduite chrétien.
L'homosexualité est un péché aux yeux de l'école luthérienne en question. Les jeunes filles, qui abordaient la question de leur orientation sexuelle dans leurs pages MySpace, ont été dénoncées par un élève selon qui elles se seraient embrassées. Au procès, elles ont dit que leur relation n'était qu'amicale et n'ont pas spécifié quelle était leur orientation sexuelle.
Selon une spécialiste du National Center for Lesbian Rights, « étiqueter une jeune personne ou lui dire qu'elle commet un péché peut causer une détresse psychologique, et quelles que soient leurs croyances religieuses, les adultes doivent traiter les jeunes avec
compassion et respect. »
Élimination tragique d'excréments
En Angleterre, un
LA LIBERTÉ
DÙ 11 AU 17 MARS 2009
à: dt, ET A étudiant au doctorat qui fait des recherches sur un lézard géant des Philippines a « perdu » un sac de 35 kilos contenant des excréments de ces lézards. Rangé dans un laboratoire de l’université, le sac a été jeté et incinéré par mégarde. Rentrant en Angleterre après un séjour aux Philippines, Daniel Bennett s’est rendu compte de la disparition. L'université a mis 16 mois à reconnaître son erreur et à le dédommager. La perte de sa précieuse collection ne l’empêchera pas de soutenir sa thèse de doctorat.
F4
AL FAR
(1) Bernard Poulet, La fin des journaux et l'avenir de l'information, 217 pages, Gallimard 2009.
Épidémie incontrôlée Dévasté par une crise économique et politique, le Zimbabwe est aussi aux prises avec une des pires épidémies de choléra. Près de 3 800 personnes ont perdu la vie. Fin février, l'Organisation des Nations-unies (ONU) évaluait à 80 250 le nombre de personnes malades. Le président Robert Mugabe a accepté qu'une délégation de l'ONU vienne évaluer la situation. La maladie se propage par les eaux usées et la saison des pluies risque d'aggraver une situation qui échappe déjà à tout contrôle. En janvier, l'Organisation mondiale de la santé craignait que la moitié des 12 millions d'habitants de ce pays d'Afrique ne contractent la maladie.
Un premier procès pour crimes de guerre
La Cour pénale internationale (CPI), mise sur pied il y a sept ans, est le premier tribunal international permanent chargé de juger les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. Fin janvier, le premier procès de la CPI s'est ouvert à La Haye. Un ancien chef de milice congolais, Thomas Lubanga,
48 ans, est accusé de crimes de guerre. La milice qu'il dirigeait a utilisé des enfants soldats en 2002 et 2003. Selon l'avocat de l'accusation, la milice de Lubanga a recruté des centaines d'enfants de moins de 15 ans, qui ont tué, pillé et violé, et qui souffrent encore des séquelles ces horreurs.
Internet VS le journal
Les quotidiens pourraient disparaître d'ici dix ans, selon ce qu'un auteur français, Bernard Poulet, dit dans un récent livre (1). Le gens son moins nombreux à lire le journal et préfèrent Internet, où l'information est gratuite. Cela nuit aux quotidiens, qui sont en difficulté partout dans le monde. Leurs ventes sont en chute libre et leur situation financière frise souvent la catastrophe. Leurs sites Internet n'attirent pas assez de publicités pour compenser les pertes subies dans le journal. En France,
Le Monde a perdu plus de 50 % de ses revenus depuis sept ans. Aux États-Unis, on trouvait 353 journaux pour 1 000 habitants il y a 50 ans. || y en a aujourd'hui
183 pour 1 000 habitants.
Tournoi de Roche papier " ciseaux
Roche papier ciseaux : un jeu auquel on joue dans.les cours d'écoles... et dans des tournois
ag
internationaux! || existe même une fédération intérnationale, la World RPS (RPS pour Rock, Paper an Scissors). Récemment, le Mexique a tenu son premier championnat national. Eduardo Villar Raposso, sacré champion mexicain face à 63 autres
concurrents, représentera son pays au
prochain tournoi mondial, qui aura lieu au Canada. Les États-Unis, le Canada et le Danemark accueillent souvent ces tournois.
JOURNAL DES JEUNES
Le Club de Bicolo
Une fois par mois, dans les pages de La Liberté.
Le farfadet
Le farfadet des Irlandais et un petit bonhomme à chapeau, généralement grincheux, qui travaille à fabriquer des souliers sans être vu.
Pour en savoir plus sur la légende, tente de mettre les bons mots aux bons endroits. poudre + promenade + chaudière - yeux + marteau + or *+ farfadet * attrapes Si en faisant une tu entends frapper un , C'est qu'un
n'est pas loin. Si tu l' il devra te dire où il a caché sa remplie de pièces d' . Il attendra patiemment que tu détournes les pour se sauver. Sinon, il pourrait
t'aider à le faire en te lançant de la magique dans les yeux.
00000000 0000000000000000000000000000008
Les chanceux
Ceux qui porteront du vert le jour de la Saint-Patrick seront chanceux. Encercle ceux et celles qui seront chanceux.
4 Peu dore s son retour i a fait un n rêve qui l'a _ convaincu de retourner en \ Inde cé re : missionnaire.
5. Un jour, il s'est sauvé pour retourner en Angleterre
6. Il a été kidnappé par des Irlandais. qui l ont amené . dans leur pays.
RépÜNSÉ ET Re ne ns
pm ——
| L'v's'2'9"E : NOINIVA:LNIVS 153 IND 8 ‘ejnoueif ‘ej21} ‘e1quo2uos ‘anyio} ‘ejUej4 : XNIDNVHI S31 ‘eipnod ‘xne4 ‘0 ‘aselpneu ‘sodeiyje ‘yopeyiez ‘neeyiewu 'epeuewoid : 13QV4NV14 31 [| SNOILNIOS :
era)
Les reproductions de cette page à des fins pédagogiques sont permises à la condition de mentionner la source. CLus DE Bicouo + C.P. 190 + 383, boulevard Provencher + Saint-Boniface (Manitoba) R2H 3B4 + 237-4823
BICOLD, DU MDN MARS20084 LA LIBERTÉ. ananas pu 2%.
Patricia BITU TSHIKUDI
acré entraîneur de l’année pour une deuxième année
consécutive par la Conférence (Canada-Ouest, Claude Bérubé accepte l'honneur avec joie et humilité.
« C'est un honneur, pas seulement pour moi, mais aussi pour l’équipe d’entraîneurs et d'assistants avec qui je travaille », affirme l'entraîneur en chef de l'équipe masculine d'athlétisme de l'Université du Manitoba.
Pour l'homme qui en est à sa 12e année à titre d'entraîneur à l'Université du Manitoba, la reconnaissance de la Ligue des sports universitaires de l'Ouest canadien en est aussi une de la qualité de son équipe d’athlètes.
« Ce prix est une
reconnaissance de notre équipe, dit-il. Ça aide aussi au profil de l’université. »
ATHLÉTISME
entraineur de l’année
Claude Bérubé est l'entraîneur de l’année pour une deuxième année d'affilée.
L'équipe masculine d'athlétisme de l'Université du Manitoba occupe en effet le quatrième rang des meilleures équipes universitaires à l'échelle nationale.
« Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas été aussi bien classés », souligne Claude Bérubé.
Selon lui, les succès de son équipe sont en partie attribuables à la diversité des athlètes.
« Nos athlètes font plusieurs choses, dit-il. Il y en a qui font des lancers, d’autres de la course. ils sont multidisciplinaires. Nous avons aussi continué à recruter de nouveaux athlètes et fourni des efforts pour garder les athlètes manitobains ici. »
La chose s'avère toutefois difficile à réaliser, avoue l'entraîneur. En effet, les universités américaines sont de plus en plus nombreuses à courtiser les athlètes manitobains
Il nous parle d'athlétisme.
et canadiens, de façon générale. II est plus difficile de les attirer et les garder.
« Garder nos athlètes a toujours été un défi pour nos universités, assure Claude Bérubé. Le recrutement interuniversitaire est une pratique de plus en plus courante. Il n’y a pas que les universités américaines qui viennent recruter ici. On doit donc essayer de convaincre nos athlètes de rester ici. Quand l’un d’entre eux décide de rester, ça a souvent à faire avec l'entraîneur, l'équipement ou les bourses. Quand on a une bonne équipe d'athlétisme, ça encourage aussi les jeunes à rester, On veut tous faire partie d’une bonne équipe. »
« Je dirais qu'entre les athlètes qui vont étudier aux États-Unis et qui ne reviennent plus et ceux qui reviennent, c’est à peu près 50-50, estime-t-il. On a au pays des centres d'entraînement où les meilleurs athlètes sont entraînés.
Health Canada
Santé Canada
EL
CE
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site
Avez-vous déjà éprouvé un effet secondaire?
Bien que les médicaments et les autres produits de santé fassent l’objet d'analyses rigoureuses avant d'être homologués au Canada, il est possible que certains effets secondaires, aussi appelés effets indésirables, ne se manifestent qu'une fois que les produits sont utilisés par la population générale.
Si vous éprouvez un effet secondaire, il est important, pour votre propre santé et sécurité, d'en informer votre professionnel de la santé et de faire une déclaration.
Grâce à MedEffet"© Canada , il est facile pour vous et votre professionnel de la santé de déclarer un effet secondaire au Programme Canada Vigilance. En signalant l'effet secondaire que vous avez ressenti, vous aidez à accroître
l’utilisation sécuritaire des produits de santé, au profit de tous.
dans les pharmacies participantes.
‘Les produits de santé comprennent les médicaments sur ordonnance (les antibiotiques, les contraceptifs, les médicaments contre l'hypertension et le cholestérol, les vaccins thérapeutiques et diagnostiques, le test de dépistage de la tuberculose, l'insuline, les produits sanguins, l'albumine
et les autres facteurs de coagulation, les extraits allergéniques, etc.) ainsi que les médicaments en vente libre, comme les antiacides, les laxatifs, les produits de remplacement de la nicotine, les analgésiques, les remèdes contre la toux et le rhume et les produits de santé naturels.
WWwW.santecanada.go.oa/medeffet ou composer le 1 006 294-2948. Vous pouvez également vous procurer une brochure d'information détaillée
Canadä
LA LIBERTÉ
On leur donne des bourses pour y étudier. Beaucoup de choses sont faites pour encourager nos sportifs à rester, mais ce n'est pas parfait. »
Même si des sports d'équipe comme le hockey semblent occuper une place prépondérante dans le paysage sportif, l'athlétisme demeure une discipline prisée
dans les universités.
« L'athlétisme demeure quand même assez important au niveau universitaire, affirme Claude Bérubé. C'est un sport individuel dans lequel on ne dépend pas des autres et il y a beaucoup de choix. En plus, c'est un sport qu'on peut continuer toute sa vie. »
HOCKEY
Place aux anciens
Stéphane LAJOIE
es amateurs de hockey L pourront revivre les
émotions du bon vieux Winnipeg Arena, puisque l'équipe des anciens joueurs de la Ligue nationale de hockey (LNH) sera de passage au Centre MTS, le 17 mars à 19h.
Les membres du Temple de la renommée Dale Hawerchuk, Brian Trottier, Billy Smith et Glenn Anderson chausseront leurs patins pour affronter l'équipe de hockey des policiers de la Ville de Winnipeg.
La soirée Old Timers Hockey sera au profit de la Rainbow Society, organisme local qui réalise les rêves d'enfants âgés de trois à 17 ans, atteints de maladies à hauts risques. L'an dernier, plus de 20 000 $ ont été amassés.
En plus des légendes, d'anciennes têtes d'affiche des Jets donneront du fil à retordre aux policiers de la ville. Le robuste Jimmy Mann, premier choix de l’histoire de l'équipe winnipégoise en 1979, laissera
Éric Le Page Gérant des services financiers .
KE www.sunshinetoyota.net
Sunshine Toyota :
Toute la gamme de voitures et
camions Toyota
° Voitures neuves et d'occasion
+ Pas besoin de courir les banques, financement sur place.
+ Situé angle Bishop-Grandin et
Waverley.
Nous sommes fiers de vous servir en français!
Pour contacter Éric : Tél. : (204) 269-1572, poste 243 + Sans frais 1 (866)
eric.lepage@dilawri.net
DU 11 AU 17 MARS 2009
tomber les gants pour le plaisir des amateurs.
Le vétéran de 14 saisons avec les Jets, Thomas Steen, sera aussi de la partie. L'ancien capitaine a amassé 817 points en 950 parties dans l'uniforme des Jets. Il est l'unique joueur avec Bobby Hull a avoir eu son numéro retiré.
Les partisans pourront voir en action d'anciens rivaux de la division Smythe dont Cliff Ronning, Tiger Williams et Bernie Nicholls.
Enfin, ce sera le détesté arbitre Ron Hoggarth qui sera en charge du sifflet pour cette rencontre amicale. Les joueurs seront disponibles pour prendre des photos avec les amateurs et signer des autographes.
Les billets sont en vente à la billetterie du Centre MTS au coût de 20 $ l'unité ou 60 $ pour le forfait familial (4). Les détenteurs de billets pourront patiner gratuitement en compagnie des joueurs au Centre MTS le jour du match, entre 16het 17h.
\4 PRE,
SUNSHINE
) TOYOTA
1700 C, Waverley Winnipeg (Manitoba)
092 2
29 0492-95
J4
LA LIBERTÉ LOISIRS
POUR UN SOIR SEULEMENT
Morier au hasard des rencontres
Pour un soir seulement met en vedette le Manitobain Benoit Morier, le 14 mars à 22 h 30.
Simon GOUIN
près être parti vivre à Montréal, Benoit Morier
était de retour à Winnipeg
en février 2008 pour le tournage de l'émission Four un soir seulement. À cette occasion, l'auteur- compositeur-interprète était associé au chanteur Moran. La Liberté
l'avait alors rencontré juste avant l'enregistrement de l'émission pour faire le point sur son parcours.
« C'est pour des moments
ÉLECTION PARTIELLE
PROVINCIALE
Circonscription d'Elmwood, le 24 mars
Le jour du scrutin en Elmwood est 24 mars, mais si vous
préférez, vous pouvez voter plus tôt.
Votez par anticipation
Le scrutin par anticipation aura lieu du samedi 14 mars au samedi 21 mars, de 8h à 20h (de midi à 18 h le dimanche).
Bureaux de scrutin par anticipation à Elmwood
Bureau du directeur du scrutin 1050, chemin Henderson
Holy Eucharist Parish Hall 460, avenue Munroe
53 Stadacona 53, rue Stadacona
Les centres de scrutin par anticipation sont situés dans des locaux accessibles à tous.
N'oubliez pas d'apporter vos
pièces d'identité. 948-0614
Pour les électeurs vivant ici NY S RE AS
Lu 4
$ ELMWOOD /
Les limites provinciales d'Elmwood
Vous avez des questions? Bureau du directeur du scrutin de la circonscription d'Elmwood
1050, chemin Henderson
www.electionsmanitoba.ca
LA LIBERTÉ LOISIRS DU 11 AU 17 MARS 2009
ÉlectionsManitoba À
Ü M,
LA LIBERTÉ
CINÉMA
comme celui-ci que je fais de la musique, indique Benoit Morier. Ces rencontres démontrent que la musique est universelle : on peut s'entendre même si on n’a pas le même bagage. »
La musique de Benoit Morier est le fruit d'un mélange d'influences et de rencontres. « J'ai des périodes où je n'écoute que du western, puis je passe au jazz, au reggae puis rien, remarque-t-il. Ma musique représente ma personnalité, mon parcours, mes séjours en Afrique de l'Ouest, aux États-Unis, au Mexique, en France et en Europe. À chaque rencontre, il y a quelque chose que j'absorbe et que je redéfinis à ma façon. »
« Toutes ces rencontres permettent de me forger, ajoute-t- il. J'aime me laisser surprendre par l'inconnu. Dans ma vie, j'ai besoin de changements. J'ai déjà essayé d'avoir une vie bien réglée, un travail stable qui exige de se lever à une heure régulière. Mais cela me casse sur le plan émotif. C'est incompatible avec moi. »
À la recherche de défis et de rencontres, Benoit Morier est parti
vivre à Montréal. « Ma copine devait y aller pour ses études, alors je l'ai suivie, dit-il. Montréal est une ville que j'ai toujours aimée. C'est un bon endroit pour la musique. »
Là-bas, Benoit Morier échange souvent sa casquette d'auteur- compositeur-interprète pour celle de réalisateur ou de musicien pour d’autres groupes. Par passion, et par nécessité. « Toucher à tout est la seule façon de gagner sa vie dans la musique, souligne-t-il. Je ne fais pas ça pour l'argent, c'est certain! »
Benoit Morier est-il né avec un talent? « C'est aux autres de juger, précise-t-il. Je suis juste né avec l'amour de la musique, dans une famille où la musique était omniprésente. J'ai toujours été encouragé dans ce que j'entreprenais. »
Loin des chemins battus, il va poursuivre sa route, à sa manière, au hasard des rencontres. « On peut planifier autant que l'on veut, le destin peut décider d'une autre chose, estime-t-il. Dans quatre ans, la planète peut exploser. On ne sait pas ce qui peut arriver. Alors, qu'on s'amuse! »
Le Québec à Winnipeg
Camille SÉGUY
ne sélection de trois films des Rendez-vous du cinéma québécois
(RVCQ) sera présentée à Winnipeg : Le banquet de Sébastien
Rose, Le grand départ de Claude Meunier et un documentaire de Lisette Marcotte, Trisomie 21-Le défi Pérou.
Le premier est une réflexion critique et cynique sur l’aliénation de la société, le deuxième est une comédie dramatique racontant l’histoire d’un homme marié qui tombe amoureux d'une jeune femme de 25 ans sa cadette. Les deux sont diffusés au Cinéma Globe. (1)
Le dernier sera diffusé au Collège universitaire de Saint-Boniface LOUPE) et retrace l'aventure d’un groupe d'adultes trisomiques, partis aire l'ascension du Machu Picchu au Pérou. (2)
« Ça a été une vraie gymnastique pour choisir ceux que nous
présenterions, se souvient Marc-François Tremblay. L'un des points principaux de la Tournée, c'est d'aller au-delà d’une simple projection, en offrant au public l'occasion d'échanger avec les réalisateurs ou les acteurs. »
Le réalisateur du Banquet, Sébastien Rose, et l'acteur Frédéric Pierre, seront donc présents à Winnipeg lors de la projection de leur film, ainsi que l’un des acteurs de Trisomie 21- Le défi Pérou, Jean-Marie Lapointe
« On espère que les gens viendront, car un divertissement tout en français avec l'occasion d'en discuter avec les réalisateurs ou les acteurs, ça n'arrive pas tous les jours », remarque Marc-François Tremblay.
Exclusivité
Winnipeg accueillera aussi Karl Lemieux et ses musiciens pour une performance cinématographique hors de l'ordinaire, en exclusivité et gratuite, à la Cinémathèque, le 20 mars à 21 h.
« C'est du jamais vu, souligne Marc-François Tremblay, un mélange de danse, musique et projection vidéo. C’est très expérimental. Ça nous ouvre les yeux sur un ensemble de possibilités. »
La Tournée des RVCQ prévoit aussi une projection de courts- métrages en français, Court toujours. « Les courts-métrages, ça permet de voir les tendances du cinéma de demain », souligne Marc-François Tremblay.Enfin, un atelier sur la scénarisation et l'interprétation, Leçon du cinéma, sera donné par Sébastien Rose, au CUSB. (2)
(1) Le jeudi 19 mars à 19h et 21 h 30, 393, avenue Portage. Billets 8 $ en vente à la porte ou au 233-2556.
(2) Le jeudi 19 mars au CUSB, Leçon du cinéma: 9 h, salle académique, Court toujours: 11 h 30, salle Martial-Caron, et Trisomie 21-Le défi Pérou: 13 h 30, académique. Les étudiants ont priorité sur l'atelier et le documentaire, mais le public peut y assister gratuitement s'il reste de la place. Info: 227-1933.
27
[pans NOS écoles
M ÉCOLE COMMUNAUTAIRE RÉAL-BÉRARD
De Toronto à Saint-Pierre-Jolys
SAINT-PIERRE-JOLYS ET WINNIPEG
es élèves des 7e et 8e années [ « l'École communautaire Réal-Bérard (ECRB) ont accueilli une trentaine de jeunes de l'École Sainte-Jeanne-d’Arc de Brampton, du 16 au 24 février. Ces jeunes Ontariens étaient en visite au Manitoba dans le cadre d’un voyage échange. Les Franco- Ontariens habitant en banlieue de Toronto ont découvert la vie chez leurs cousins de l'Ouest, et noué de nouvelles amitiés.
«Nous voulions accueillir nos visiteurs au beau milieu du Festival du Voyageur, souligne la titulaire de la 7e année à l’ECRB, Kathy Marion. Après une journée d'activités de brise-glace, nous sommes donc allés au parc du Voyageur. Le lendemain, nous avons visité les musées de Saint- Boniface et du Manitoba, exploré la Fourche, fait du magasinage et vu le spectacle Disney on Ice au Centre MTS. »
Le groupe a été chaleureusement accueilli à Saint- Pierre-Jolys. À l'ECRB, il a eu droit à un déjeuner aux crêpes suivi d’un concours du meilleur. L’interprète Georges Beaudry a fait une présentation sur l’histoire du Manitoba. Les jeunes ont participé à une soirée dansante, assisté à une messe spéciale et fait de la pêche sur glace à Saint-Malo.
12e année.
et 10e années.
et 8e années.
18 h 45.
Dame. 18 h 30.
« C’est mon premier voyage dans l'Ouest canadien, indique Naomi Kankonde-Tchimanga. J'ai vraiment aimé ça. J'ai pu me faire de nouvelles amies et visiter des endroits très différents. J'ai aimé la pêche sur glace parce qu'avant ça, je n'avais jamais même fait de pêche! Je suis une fille de la ville, alors ça a été un choc de passer du temps à la campagne. Tout était nouveau pour moi. »
«Si j'ai des amis qui se rendent à Winnipeg, surtout l’hiver, je leur dirai de s'habiller chaudement, déclare pour sa part Nicholas Kouktio. On m'a dit que le temps était doux, mais j'ai quand même trouvé ça froid. J'ai aimé notre visite au Festival du Voyageur. Mais j'ai surtout aimé me faire de nouveaux amis et passer du temps avec eux, à magasiner, comme tous les ados. Parce qu’au fond, les gens de Brampton et de Winnipeg ne sont pas si différents. »
Nicholas Gosselin, un élève en 7e année à l'ECRB, a fait la même découverte. « Je m’entends bien avec Nicholas Kouktio. Tous les deux, nous aimons beaucoup le soccer. »
« Avant l’arrivée des Ontariens, j'étais nerveuse, souligne Gabrielle Carrière, également en 7e année à l'ECRB. Je me demandais comment ils allaient être. Mais ça va très bien. Je suis grande amie avec Taylor Thompson, qui est
ACTIVITÉS SCOLAIRES
20 mars « Journée internationale de la francophonie.
26 mars + Tournoi divisionnaire de hockey mixte de la 4e à la 6e année. 7 avril + Journée mondiale de la santé. 17 avril - Spectacle Ensemble pour se dire pour les élèves de la 9e à la
23 avril « Journée mondiale du livre et du droit d'auteur. 27 avril au 1er mai + La Semaine par Excellence. 28 avril + Championnat divisionnaire de badminton pour élèves des 9e
20 avril + Championnat divisionnaire de badminton pour élèves des 7e
POUR LES PARENTS
11 mars + Rencontre du comité scolaire de l'École Christine-Lespérance. 11 mars + Rencontre du comité scolaire de l'École élémentaire Notre-
11 mars + Rencontre du comité scolaire de l'École Sainte-Agathe. 19 h à la Bibliothèque Ritchot.
26 mars + Soirée portefolio / rapports oraux à l'École Pointe-des-Chênes. Avec vente de livres à la bibliothèque de 8 h 30 à 20 h 30.
AVIS AUX DIRECTIONS, PERSONNEL ET PARENTS DE LA DSFM
Le babillard DSFM sera à votre disposition! Vous voulez faire la promotion de vos événements scolaires tels que les rencontres de comités scolaires, dates de congés d'école, concerts et spectacles? C'est facile! Vous n'avez qu'à faire parvenir l'information au 231-7000, poste 375, ou au 1 800 523-3355, ou encore à dansnosecoles@shaw.ca avant 12 h le mercredi précédant la date de parution.
PUBLI-REPORTAGES
APPRENDRE ET GRANDIR ENSEMBLE
photo : Daniel Bahuaud
Des élèves de l'École communautaire Réal-Bérard et de l'École Sainte-Jeanne-d'Arc de Brampton,
en Ontario, lors de leur visite au Musée du Manitoba, le 19 février.
hébergée chez nous. J'habite une ferme, alors c’est vraiment différent pour elle! »
Ces propos justifient les objectifs culturels et pédagogiques du voyage. « En une semaine, mes élèves auront appris plus qu'ils auraient pu apprendre en un mois dans un cours de sciences humaines, affirme Marc-André Diotte, enseignant de 8e année à l’École Sainte-Jeanne-d’Arc. De
plus, ils en sont venus à connaître la communauté franco- manitobaine et rencontrer des jeunes francophones qui, comme eux, nagent dans üune mer anglophone. Ils ont compris les différences et les grandes ressemblances entre nos deux communautés. || y a là matière à réflexion. Une fois rendus chez nous, nous pourrons relier le voyage à toutes sortes de facettes du curriculum. En tant
COMMISSION SCOLAIRE
25 mars * Réunion de la commission scolaire franco-manitobaine au bureau divisionnaire à Lorette. 19h.
29 avril + Réunion de la commission scolaire franco-manitobaine au
bureau divisionnaire à Lorette. 19 h.
CONGÉS
13 mars * Journée d'administration dans les écoles Gilbert-Rosset, Noël- Ritchot, Notre-Dame-de-Lourdes et Saint-Georges, ainsi qu'au Collège
Notre-Dame.
27 mars * Journée d'administration dans les écoles Aurèle-Lemoine, Gilbert-Rosset, Lagimodière, Notre-Dame-de-Lourdes, Réal-Bérard, Saint- Jean-Baptiste et Sainte-Agathe, ainsi qu'au Collège régional Notre-
Dame.
30 mars au 6 avril + Congé du printemps.
13 avril + Journée de perfectionnement divisionnaire.
LA LIBERTÉ
20 mars « Journée d'administration dans les écoles Christine-Lespérance, Lacerte, Pointe-des-Chênes, Précieux-Sang, Roméo-Dallaire et Taché, ainsi qu'au Centre scolaire Léo-Rémillard et au Collège Louis-Riel.
9 avril + Journée d'administration à l'École/Collège Gabrielle-Roy. 10 avril - Vendredi saint
17 avril + Journée d'administration au Collège Louis-Riel et dans les écoles Saint-Joachim et Saint-Lazare.
DU 11 AU 17 MARS 2009
qu’enseignant, je ne peux pas demander mieux. »
Kathy Marion explique aussi : «il ya tellement de choses qu’on peut apprendre à l’extérieur de la salle de classe. C’est pourquoi j'ai hâte à la deuxième phase du voyage échange. Du 19 au 25 mai, ce sera à nous de visiter Brampton et Toronto. Je suis convaincue que nos élèves en reviendront grandement enrichis ».
DANS NOS ÉCOLES
[pans NOS écoles
& COLLÈGE LOUIS-RIEL
PUBLI
APPRENDRE ET
Faire une différence
Daniel BAHUAUD RÉPUBLIQUE DOMINICAINE
our la deuxième année Pssrrise neuf élèves du
programme Options carrières du Collège Louis-Riel (CLR) se sont rendus à Demajagua, en République dominicaine, pour aider leur prochain en construisant des maisons.
Du 7 au 21 janvier, les adolescents ont donc passé leur temps à creuser les fondations à la pelle, niveler le sol, couler du béton, ériger des murs en briques de ciment et, peut-être plus important encore, à construire de nouvelles amitiés.
« Le plus difficile était de préparer le terrain, indique une élève en 10e année, Keelin Antonichuk. La République dominicaine est un pays très chaudl! »
Un vétéran du premier voyage, Justin Poirier dit avoir aimé le travail ardu. « Transporter des sacs de ciment, préparer le mélange et couler le béton, c’est quand même assez agréable, indique l’élève en
000000000000 000000000000 000000000000 000000000000 000000000000000000000 000000000000 000000000000000000000
M ÉCOLE TACHÉ
Petits philanthropes
Daniel BAHUAUD SAINT-BONIFACE
ça! Surtout lorsqu'il s’agit des tout premiers 100 jours passés à l’école. La classe de maternelle de Joanne Cairns-Doern a marqué ce jalon important en s'amusant, mais aussi en pensant aux moins fortunés et surtout, en passant
es 100 jours de l’année scolaire, il faut fêter
à l’action.
Le 24 février, chaque élève est arrivé à l’école
11e année. || n’y avait que répandre le mortier et étaler les briques que je ne trouvais pas de mon goût. Mais au fond, ça se tolérait. L'important était d'aider les autres, et de rencontrer les Dominicains, les enfants surtout, avec qui nous avons tous établi une belle relation. »
Même son de cloche chez Stéphanie Rémillard. « C'était mon premier voyage en République dominicaine, déclare l’élève en 10e année. Et déjà j'aurais le goût d’y retourner. J'ai laissé beaucoup de nouveaux amis là-bas, que j'ai appris à connaître malgré la difficulté à communiquer. Nous, on parle français et anglais et eux parlent espagnol. C’est dans les gestes et les expressions du corps qu’on a réussi à exprimer nos émotions. || n’y a vraiment pas de mots qui expriment ce qu’on a vécu. »
Tous, élèves et adultes s'entendent pour dire que la richesse des rapports humains aide à palier aux piètres conditions de vie en République dominicaine.
« Les gens de là-bas vivent
Photo : ét Collège Louis-Riel Les neuf élèves du programme Options carrières du Collège Louis-Riel, à Demajagua, en République dominicaine, accompagnés des enseignants et auxiliaires.
commençait à voir l'établissement des services, mais pas partout. Dans biens desendroits, ces services ne sont offerts que pour quelques heures par jour. Ils sont souvent interrompus. La douche froide et la noirceur sont la norme. »
comme ceux d’ici il ya 100 ans, observe l’auxiliaire Rachelle Légaré. Il y a peu d’infrastructures, pas
beaucoup d'électricité ou d’eau courante. C'était comme ça au Manitoba en 1909. On
« On trouve l'électricité dans les édifices où les gens se rencontrent, comme les écoles, ajoute un élève en 10e année, Justin Chartier. Les chemins sont en très piètre état. || faut se débrouiller avec beaucoup moins. »
Malgré la pauvreté, la vie familiale et communautaire des Dominicains est riche. « Ils s’entraident beaucoup, souligne Rachelle Légaré. Par exemple, ceux qui récoltent les tomates font venir les gens qui ont du bétail. À la récolte, les tomates sont cueillies, et le bétail mange ensuite les plantes. Les éleveurs à leur tour donnent de
chargé de denrées alimentaires et d’autres cadeaux pour les pauvres. En grande cérémonie, portant chacun une couronne et un collier des 100 Jours, les petits philanthropes ont déposé les items dans un panier spécial.
« L'objectif prévu était que chacun de nos 20 élèves apporterait cinq objets, explique Joanne Cairns-Doern. J'étais profondément touchée lorsque nous avons compté tous les objets, et que nous avons constaté qu'il y avait bien au-delà de 100 items. »
Parmi les denrées collectées, il y avait des pâtes alimentaires, des céréales, de la soupe, du maïs soufflé, du fromage, du yogourt, des bonbons, ainsi que des objets pratiques comme des brosses à dents. Ces cadeaux ont été offerts à Moisson Winnipeg.
Cette activité s'inscrit dans le cadre du projet Le chemin de vie de l’École Taché. « Le chemin de vie aide les élèves à penser aux autres, explique Joanne Cairns-Doem. En novembre, nous avons travaillé le
Les pages Dans nos écoles sont une réalisation de La Liberté en collaboration avec les professionnels et
les élèves de la Division scolaire franco-manitobaine (DSFM). Les idées de sujets et commentaires sont 2
DANS NOS ÉCOLES
DU 11 AU 17 MARS 2009
photo : Gracieuseté Ecole Taché
Les élèves de la maternelle de l’École Taché, et les denrées qu'ils ont collectées pour
les pauvres.
thème de l’empathie. En février c'était la gentillesse. Tous les matins, dans ma classe, chaque élève a une pensée spéciale pour la journée. Bien sûr, il y a la pensée pour le poisson ou le chat qui est mort, pour papa qui est malade, pour maman, etc.
« Cependant, tous les matins, la petite Mia Downing a une pensée spéciale pour les gens qui sont pauvres, qui n’ont pas de nourriture, de
LA LIBERTÉ
vêtements, de maison, de voiture. Alors avec la petite Mia en tête et la fête des 100 jours qui approchait, j'ai lancé le défi aux jeunes et à leurs familles. Les enfants de l'École Taché vivent bien leur chemin de vie et sont très généreux. Je suis fière d’eux. Et je lance le défi aux autres classes de maternelle de la DSFM : organisez des collectes semblables! »
PPPPELLLLLIII TIRE EEE EEE EEE CEE ECC CE EE EEE EEE ELLE LL ELLE LL LL LL ELLE EE EEE LLEEEEEEEELEELELELEEEEEELLELELESS
les bienvenus et peuvent être acheminés à Daniel Bahuaud, au courriel : dansnosecoles@shaw.ca
la viande aux maraîchers. »
« Les familles sont nombreuses, mais très chaleureuses, ajoute un élève en 1 1é année, Noël Garreau. C'est mon deuxième voyage en République dominicaine, et les familles sont une des grandes raisons que j'ai d’y aller. Elles sont souvent composées de sept à onze personnes. Il ya beaucoup d'enfants et une grande joie de vivre. On a rencontré les familles qui vont vivre dans les maisons que nous avons construites. C'était très touchant. Je suis heureux et fier de voir que nous avons fait une différence dans leurs vies. »
Le groupe du CLR était composé de neufélèves, deux parents, deux auxiliaires, le directeur adjoint de l’école, Robert Stanners, et deux membres de la paroisse Sainte-Famille.
*
REPORTAGES
GRANDIR ENSEMBLE
29
| L
+ Le Jour du Seigneur :
Télé-horaire de la semaine le dimanche 22 mars à 10 h à la SRC du 16 au 22 mars 2009 Messe provenant de la Cathédrale Marie-Reine-du-Monde.
Président : Monsieur le cardinal Jean-Claude Turcotte.
DU LUNDI AU VENDREDI 08h00 08h30 09h00 09h30 10h00 10h30 11h00 11h30 12h00 12h30 13h00 13h30 14h00 14h30 15h00 15h30 16h00 16h30
Variées [Variées [Pyramide [Union fait [La fosse aux lionnes [Ricardo |Le Téléjournal/ Midi [Pour le plaisir Un monde de erre La petite |Pyramide [Union fait la force passions humaine |Patrie la force RDI santé / :15 RDI en direct éléjou- |Variées |V RDien |RDien direct éléjou- |:50 RDI rnal/ Midi direct rnal Junior TV5 Variées [Variées [Variées |Variées |Variées |Variées LR ces V Grande |Me Arthur |Variées [Variées Mournal [30 millions|Chiffres et Tout le monde veut ournal librairie |Brimbaud Suisse d'amis lettres prendre sa place TV A Deux filles le matin / VITout simplement Le cercle [TVA en direct.com/ [TVA en direct.com Shopping TVA Variées |Les feux de l'amour op modèles Le TVA 17 heures Denis Lévesque Clodine :45 Le TVA midi
LUNDI 16 MARS 7 17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30
SRC C'est ça la vie Le Téléjournal Virginie [La Petite [L'Auberge du chien |Les Boys [Toutsur Î|Le Téléjournal Le Téléjournal La zone |45 La fosse aux :45 Pour le Vie noir "Deux par deux" moi lionnes plaisir
RDI en RDI en 24 heures en 60 Grands Reportages |Le Téléjournal RDI en Le Le Téléjournal Le journal |Le Le Téléjournal Grands Reportages direct direct minutes 2/3 direct National RD National 2/3
TV5 16h55 Journal de |Mot de passe Questions pour un champion Dix participants |Club social V5 le Nicolas Le Floch 2/2 |FourchettelDestinat- |Chiffres et Tout le monde veut Champion |France 2 doivent défendre les couleurs de leur pays. ournal "Brésil" ions goûts lettres prendre sa place
TVA Le TVA 18 [Le cercle |Les Gags /:30 Star Annie et ses hommes |Dr House "Virage à Le TVA 22 |45 Denis Lévesque |45 "La mort d'une star"(02) Edward Norton, |:45 Infopublicité heures Académie: quot. 180 degrés" heures Danny DeVito.
MARDI 17 MARS 17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30
SR C C'est ça la vie Le Téléjournal La Facture [Providence (FS) René: René Lévesque,|Le Téléjournal Le Téléjournal La zone |:45 La fosse aux :45 Pour le le destin d'un chef lionnes plaisir
RDI en RDI en 24 heures en 60 Grands Reportages |Le Téléjournal RDI en Le Le Téléjournal Le journal |Le Le Téléjournal Grands Reportages direct direct minutes 1/2 direct National RDI National 1/2
TV5 ion de [Change ta a express 3: La route des Incas "Etape 1: esten [TV5le Secrets d'histoire 40 Matière grise Chiffres et [Tout le monde veut Champion [France 2 chambre {café Rio de Janeiro - Tiradentes" humain jouest ournal Musique et Alzheimer" |lettres prendre sa place
TV A Le TVA 18 [Le cercle |Les Gags /:30 Star La fièvre de la danse |La promesse Le TVA 22 |45 Denis Lévesque |45 "Commandements"('96) 15 Infopublicité heures Académie: quot. heures Courteney Cox, Aidan Quinn.
MERCREDI 18 MARS 17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30
< CRD EE ee pe pr D D es Re rs pra | direct direct minutes 2/2 direct National RD] National 2/2 Champion |France 2 l'Brétillot" [Emilie Dequenne. Juice ‘as peur? [voyageur |journal démons" d'Arthur Brimbaud lettres prendre sa place heures 30 Star Académie cassés" "'Regrets" heures Stange.
JEUDI 19 MARS 17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30
BR RL li DR Lure BE US CE PU TE direct direct minutes 2/2 direct National RD National 2/2 Champion |France 2 lions goûts |'Brésil" 2/2 "Toronto" |journal lettres prendre sa place heures Star Académie: quot. café heures Galligan.
VENDREDI 20 MARS 17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30
BE RE à eo GNT LE onnes plaisir CRDI EE Re eee fa EE pre Rp Pen aan direct direct minutes Dinosaures" direct National RD] National "Dinosaures" Champion |France 2 Bretagne entre Morbihan et Finistère. reportage |[Géopolitis |journal Émilie Dequenne. uice lettres prendre sa place heures gens à renouer avec des êtres chers. (FS heures Retrouv. Connery. Publicité
SAMEDI 21 MARS 08h00 08h30 09h00 09h30 10h00 10h30 11h00 11h30 12h00 12h30 13h00 13h30 14h00 14h30 15h00 15h30 16h00 16h30 SRC Edgaret [Monstres |W.I.T.C.H. |Magi Spirou et |Vie selon ellement [Téléjou- |La Facture Hockey: La fierté d'un |Chère Betty [A communiquer Ellen tion Fantasio [Annie sport rnal/ Midi peuple 4h30 RDI en direct L'Épicerie |RDI en Rendez- éléjou- [National/ [RDlI en direct L'actualité en continu grâce à une équipe disséminée aux quatre coins Nournal de Téléjou- |L'Épicerie CRDI JR PDA D DO OR D ne Ped RER es Poe NRA SN SR Allo la terre,|:35 Objectif[Saint-Ex, [Change ta [Reflets Sud "Bè le journal |:40 Nouvo [Champi- [Cité guide "Toronto" /:55 Soccer PET Donne LOT: DOTE et [Club U TVS cer far enmee (rame fone Vesaiauel (onsnure|Granpomalde once [ie France Ste _letres social __|énampion | 5h00 Salut, bonjour! [Michel Jasmin Recevoir |P.-dessus |Le TVA |Via TVA Î|Les Shopping TVA Infopublicité Bugs et ses amis /:45 "Retour vers le futur 111" (90)
17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30
éléjou- [Pieds/m- |Le moment de vérité 13600 secondes Les Tudors éléjou- VX di “Tanguy"(01) Sabine Azéma, André Dussollier. rnal arge d'extase rnal seulement La Semaine verte Le [OUITN Humanima|Découverte éléjou- [Grands Report. Imax |La Facture |Téléjou- |HumanimalLe DU National/ [Téléjou- |L'Épicerie RD rnal "Dinosaures" rnal RD hebdo rnal
TV 5 16h55 Journal de |Rapayan Panique dans l'oreillette Frédéric Lopez Arletty, Lady Paname |TV5 le On n'est pas couché Laurent Ruquier sera entouré d'invités de tous les domaines et Champion |France 2 dévoile une personnalité sous un angle inusité. ournal commentera avec eux. TV A Le TVA 18 |"Les désastreuses aventures des orphelins |"Les Boys II!" L'équipe légendaire des Boys est divisée par |Le TVA "Dernier recours"(98) Andy Garcia, Michael {|Infopublicité heures Baudelaire d'après Lemony Snicket"(04 l'attrait de l'argent.( 01) Remy Girard, Marc Messier. réseau Keaton.
DIMANCHE 22 MARS 08h00 08h30 09h00 09h30 10h00 10h30 11h00 11h30 12h00 12h30 13h00 13h30 14h00 14h30 15h00 15h30 16h00 16h30
Les Glurp Shaolin |Le Jour du Seigneur ]|Les coulisses du USE La Semaine verte Second [Enquête On fait tous du show business |L'Epicerie ouineurs |attack Wuzang pouvoir rnal/ Midi Regard : 4h30 RDI en direct RDI en Humanima QUE Les coulisses du RDI en direct L'actualité en continu grâce à une équipe disséminée aux Nournal de Téléjou- |La Facture direct rnal/ Midi |pouvoir quatre coins du Canada. France 2 |rnal ne. TV5 Dent ES en [Matière grise Temps présent le journal halassa Thalassa explore le sud de la Littoral re dimanche! "Gad Elmaleh" ons nature ouest l'L'odyssée de l'objet" |'L'usine" 20Afrique |la planète |Bretagne entre Morbihan et Finistère. Suisse TV A 5h00 Salut, bonjour! |"Au revoir, Elvis"('04) John 45 Bugs et|Le TVA Larocque [La victoire IShopping TVA Infopublicité Bugs et ses amis /:15 "Les sentinelles de Corbett, Kim Basinger. ses amis [midi et Lapierre|de l'amour l'air" (04) Ben Kingsley, Brady Corbet. 17h00 17h30 18h00 18h30 19h00 19h30 20h00 20h30 21h00 21h30 22h00 22h30 23h00 23h30 24h00 24h30 01h00 01h30 rna ; Le url Rendez- |Une heure surterre [Téléjou- |Les coulisses du Second éléjou- |L'Epicerie |Le pure La Facture Téléjou- |Humanima|Découverte d RD vous rnal pouvoir Regard |rnal RD rnal Mixeur Mournal de [Questions pour un [Des requins "Requins [On n'est pas couché TV5 le CA MN LL dimanche! "Gad Elmaleh" l'Brétillot"_ |France 2 {super champion chagrin" ournal l'Brétillot" TV A Le TVA 18 [Pour Rire - Gala "Juste |Star Académie: Le variété Dieu Merci! Le TVA "K-Pax, l'homme qui vient de loin"("01) Jeff |:45 Infopublicité heures pour rire encore 2008" réseau Bridges, Kevin Spacey.
LA LIBERTÉ
DU 11 AU 17 MARS 2009 LA LIBERTÉ LOISIRS
Le laboratoire André-
HOMMAGE
voit le jour
Un nouveau laboratoire a été inauguré en mémoire du biologiste et ancien doyen de la faculté des Sciences du CUSB, André Fréchette,
Patricia BITU TSHIKUDI
e Collège universitaire de L Saint-Boniface (CUSB) a
rendu un vibrant hommage au professeur de sciences et ancien doyen de la faculté arts et d'administration des affaires et de la faculté des sciences, André Fréchette.
Le 10 mars, le corps professoral du CUSB a inauguré un tout nouveau laboratoire baptisé en l'honneur du défunt professeur.
des
« André Fréchette a marqué la communauté franco- manitobaine et le CUSB, assure la rectrice du Collège, Raymonde Gagné. C'était un visionnaire. Il s'est toujours assuré que le programme de sciences soit adapté pour rencontrer les besoins de la communauté. Il a assuré la qualité du programme
et a toujours fait preuve d'une grande rigueur pour atteindre ses objectifs, »
Ancienne étudiante d'André Fréchette, Raymonde Gagné se souvient aussi d’un grand humaniste,
« C'était un grand communicateur et un grand pédagogue, se souvient-elle, II avait ce talent pour transmettre aux jeunes le goût des sciences. Son humour incroyable lui permettait de rejoindre les élèves. C'était un homme de grande valeur. J'ai eu la chance de l'avoir comme professeur et ensuite, de travailler avec lui. Il m'a beaucoup appris. »
Une plaque commémorative a été installée à l'entrée du nouveau laboratoire. Des membres de la famille du défunt ont assisté à la cérémonie.
Rappelons qu'André Fréchette
Camplus sur campus de printemps
pour les enfants de 6 à Îl ans
du 30 mars au 3 avril 2004 de 4häl6h Venez vous amuser en français!
lundi : Les merveilles de la nature
mardi : Abracadabra
mercredi : Théâtre et impro
jeudi : Bandes dessinées
vendredi : On bouge au max!
25 $ par jour ou 115 $ pour les cinq jours
we
COMMUNAUTAIRE
24e 101 it Y 3% à CAR [AUL
DU 11 AU 17 MARS 2009
XX XX OK KO K K KO XX À OK KO K KO KO KO XX XX XX XX
je
Volet Collège universitaire de Saint-Boniface
Adosanté
pour les adolescents de 12 à 14 ans
les 1” et Z avril 2004 de£&h30 à16 h 30
mercredi : activités et ateliers (yoga, circuit cardio, nutrition, etc.) jeudi : formation en secourisme
125 $ (inclut les frais de £O $ pour la certification en secourisme et les deux repas du midi)
“tiveritaire @Ÿ
Division de l'éducation permanente
î t 114
200, avenue de la Cathédrale Winnipeg (Manitoba) R2H OH7 204-237-1818, poste 349
photo : Patricia Bitu Tshikudi
La rectrice du CUSB, Raymonde Gagné dans le nouveau laboratoire André-Fréchette.
a aussi été président de la Société
4
fl ]
http://dep.cusb.ca
LA LIBERTÉ
44 4 À
franco-manitobaine de 1977 à 1979 ainsi que président de la
Fédération provinciale des comités de parents.
DOCUMENTAIRE
Les enjeux du Nord
e documentaire Pays du L Fleuve Mackenzie : un
gazoduc au cœur d'un peuple, produit par les Productions Rivard, sera présenté le 25 mars à 19 h, dans le cadre de l'émission les Grands
Reportages sur la chaîne RDI.
Réalisé en 2008 par France Benoit, le documentaire met en lumière les enjeux sociaux, territoriaux et environnementaux liés au projet de gazoduc de L’Impériale. Le gazoduc de 16 milliards $,
Les activités liées à la Semaine internationale des apprenants adultes organisées par la FCAF ont été rendues possibles grâce à la contribution financière de Postes Canada
serpenterait le fleuve Mackenzie, situé au cœur des Territoires du Nord-Ouest.
« Le documentaire donne la voix à ceux qui à l'habitude, ne sont pas entendus, indique la productrice au contenu chez Productions Rivard, Geneviève Pelletier. On y retrouve une conversation hautement spirituelle. France Benoit a utilisé une approche pacifique pour faire entendre les gens du Nord. »
SL.
Le Réseau permanent des personnes apprenantes de la Fédération canadienne pour l'alphabétisation en français félicite et encourage les adultes en formation du Manitoba.
% PM llés P
www.pluri-elles.mb.ca \1 Re: ed
-
FCAF “27 Fédération canadienne pour
l'alphabétisation en français www.fcaf.net
31
os
FRANÇAIS POUR L'AVENIR
Ambassadeur ou voyageur, mêmes défis
Winnipeg a accueilli pour la première fois le Forum national des jeunes ambassadeurs
Camille SÉGUY
enus de toutes les provinces
\ } et territoires, excepté le
Nunavut, 30 jeunes de 15 à
18 ans, francophones et
francophiles, se sont rassemblés à
Winnipeg en plein cœur du Festival du Voyageur.
Ils ont discuté de l'importance de parler français et de promouvoir l'usage du français partout au Canada, et échangé sur leurs situations personnelles dans leurs provinces respectives.
« L'objectif du Forum national est de regrouper des jeunes leaders de chaque province et de les outiller pour véhiculer le message de l'importance du bilinguisme, indique le coordonnateur du Forum national des jeunes ambassadeurs à Winnipeg, Daniel
de Français pour l'avenir, du 14 au 17 février.
St-Vincent. On veut qu'ils se rendent compte des avantages à parler français, dans les domaines professionnel et privé. »
Pour certains, comme une participante de l'Alberta, c'était « la première fois que pour quatre jours, je ne parlais et n’entendais que du français autour de moi ».
Chaque année, de nouveaux jeunes participent à l'expérience. « Le but est de former à chaque fois un nouveau petit réseau de jeunes ambassadeurs du français », explique Daniel St-Vincent.
Expérience culturelle
Daniel St-Vincent tenait à ce que le séjour de ces jeunes ambassadeurs soit une expérience culturelle mémorable, qu'ils en sortent avec « une compréhension
Le Collège universitaire de Saint-Boniface (CUSB) vous invite à une soirée portes ouvertes!
Pour parents et élèves qui souhaitent en apprendre davantage au sujet du CUSB.
Le jeudi 26 mars 2009 de 19hà21h30
CUSB + Entrée principale
200, avenue de la Cathédrale
À noter que cette session d'information sera offerte en français. Veuillez confirmer votre présence en communiquant avec Joel Couture au 237-1818, poste 356, : avant le mardi 24 mars.
de la communauté franco- manitobaine, même superficielle ».
Avec la conceptrice et animatrice des ateliers, Nathalie Labossière, ils ont donc fait déplacer le Forum d’une semaine, pour qu'il ait lieu pendant le Festival du Voyageur.
« C'était un cadre idéal pour faire découvrir notre histoire, se réjouit Daniel St-Vincent. On a fondé toute la conférence sur le principe qu'un voyageur est un ambassadeur, et vice-versa, »
Et pour illustrer cette idée, rien de tel que le témoignage de Marie- Anne Beaudette-Dallaire, qui vit présentement l'expérience de voyageuse sur le petit écran.
« Les jeunes ont adoré son témoignage, ça a vraiment aidé à mieux définir ce qu'est un voyageur pour les jeunes », rapporte Daniel St-Vincent.
Le coordonnateur avait aussi mis à contribution Tourisme Riel pour faire découvrir l'histoire franco-manitobaine à travers des lieux, comme le Musée de Saint- Boniface ou la tombe de Louis
Riel.
« On a fait du géo-catching, raconte-t-il, donc ils ont pu découvrir notre histoire par le biais de moyens modernes comme
un GPS. »
Ve
+ D
au LAD
GETGAMBLING
LA LIBERTÉ
Là ra
Se
Le Conseil jeunesse provincial (CJP) a sensibilisé les jeunes à l’histoire de la lutte des Franco- Manitobains pour leur langue.
« La présentation a mené à une longue discussion, c'était très positif, note Daniel St-Vincent. Les jeunes ont fait des liens entre les défis des différentes provinces, »
Le dernier soir, les jeunes étaient appelés à faire des présentations par groupe pour montrer ce qu'ils avaient retenu du Forum.
« On a vu que ces jeunes avaient compris beaucoup de choses, se réjouit Daniel St-Vincent. Ce week-end-là, on a vu les flammèches s'allumer. »
L'argent du loyer
s'est envolé?
am
FONDATION MANITOBAINE DE LUTTE CONTRE LES DÉPENDANCES
FACTS.CA
DU 11 AU 17 MARS 2009
photo : Camille Séguy Les participants du Forum national des jeunes ambassadeurs ont fait un tour au Festival du Voyageur pour mieux goûter à la culture franco-manitobaine.
« On s’est rendus compte que chaque jeune avait une réalité différente, mais qu'on avait un but unique à porter comme ambassadeurs, confie un participant manitobain, Justin Johnson. On peut travailler en équipe pour changer le futur. »
De l’action
Pour Justin Johnson, le Forum national des jeunes ambassadeurs ne restera pas sans suite.
« On est en contact sur Facebook, et on va continuer à être représentants de la francophonie pour cette année et celles d’après, affirme-t-il. Que nous, les jeunes, nous prenions le leadership, ça me tient à cœur. On doit être des agents de changement, ouvrir des portes pour le futur de nos communautés, »
Une autre participante du Manitoba, Samantha Hart, a également des projets pour faire vivre le français dans son école d'immersion, le collège Pierre- Elliot-Trudeau, et chez elle.
« Depuis le Forum, je ne parle plus que français à la maison, annonce-t-elle. Avant, c'était moitié-moitié. Et à l'école, avec l'aide de ma directrice, je veux mettre en place une nouvelle règle qui pousserait à devoir parler français dans les corridors, parce que tout le monde parle anglais. »
Dès l'an prochain, elle veut aussi développer les occasions d'échanges entre les différentes communautés, au sein de son école.
« Quand on est en immersion, il faut pratiquer le français car c'est le choix qu’on a fait, poursuit-elle. Mais pour bien apprendre une langue, il faut aussi connaître la culture, il faut partager avec les autres. »
Elle a en effet retenu de son expérience au Forum national des jeunes ambassadeurs « la fierté de parler français », et qu'elle « pouvait faire une différence ».
« Avoir participé au Forum est un cadeau, confie-t-elle, On s’est rendus compte à quel point on était chanceux de parler plusieurs langues. Tout le monde est sorti changé. Ça a amené des amitiés et de l'espoir partout au Canada. »
COMMUNAUTAIRE
IMMIGRATION
L'effet boule
Alors que le Canada bat des records en termes d'immigration,
Camille SÉGUY
in février, le Canada a fsticrc un record de
nouveaux arrivants pour l'année 2008 : 519 722. La province du Manitoba n'est pas en reste. Après avoir déjà battu son record en 2007, elle est en bonne voie de recommencer pour 2008.
« En 2007, la province a reçu 10 955 immigrants, indique la directrice adjointe de la branche immigration, promotion et recrutement à Travail et immigration Manitoba, Karmel Chartrand. C'était le plus élevé depuis 50 ans. Et pour moment, pour 2008, nous n'avons que les chiffres jusqu'au troisième trimestre, mais ils s'élèvent déjà à 8 598. Donc ça s'annonce bien. »
CDEM
www.cdem.com
qu'en est-il du Manitoba?
Dans l’ensemble du Canada, le Manitoba est au cinquième rang en termes d'immigration, après l'Ontario, le Québec, la Colombie-Britannique et l'Alberta. « C'est stable, ça n’a pas changé depuis 2005 », précise Karmel Chartrand.
Candidat
des provinces
En revanche, pour ce qui est du Programme Candidat des provinces, créé en 1998 et révisé en 2004, le Manitoba est en première position.
« C'est notre avantage sur les autres provinces, signale Karmel Chartrand. Le Manitoba est la province qui reçoit le plus d'immigrants dans cette catégorie. En 2006, nous avons accueilli 49,9 % de tous les
Lauriers de la PME
2009
Lauriers de la PME 2009
Démarquez-vous de vos concurrents. Faites la preuve que vous excellez dans votre domaine!
Quatre catégories
« Entreprises de transformation
+ Entreprises de services
e Micro-entreprises
« Entreprises de services spécialisés
Critères d'admission
« Entreprises commercialement en opération depuis au moins trois ans
+ Un ou plusieurs des propriétaires doivent être francophones
Prix
« Activité de reconnaissance provinciale et publicité nationale.
Soumission des candidatures :
° avant le vendredi 22 mai 2009
RD£E
Canada
ÉCONOMIE
DU 11 AU 17 MARS 2009
Pochette d'information et formulaire d'inscription disponibles au :
Conseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba (CDEM) 200-640, rue Des Meurons, Saint-Boniface
Information
Julie Turenne-Maynard (204) 925-2321
ou 1 800 990-2332
“Les quatrefinalistes
no oM “au concoursinationaletsseront L.” invitésalasoiéederemise . desprixàa Ottawa
= Je7novembre 2009
Chambre de commerce francophone de Saint-Boniface
LA LIBERTÉ
hitobaparticiperont.
immigrants dans cette catégorie au Canada. »
Le Programme Candidat des provinces est un programme d'immigration économique, pour les gens qui ont l'intention et la capacité de s'intégrer, de vivre et de travailler dans une province spécifique. Il est né de l'accord Canada-Manitoba sur Îles matières d'immigration, signé en 1998.
« Les critères sont très flexibles, ça permet à la Province d’avoir un rôle actif de recrutement et de sélection dé ses immigrants, se réjouit Karmel Chartrand. C'est une bonne chose, car la Province est en meilleure mesure que le gouvernement fédéral de déterminer quels sont ses besoins, »
Le Programme Candidat des provinces privilégie en effet les demandes d'immigration ayant un lien direct avec la province d'accueil, soit des amis ou de la famille sur place, soit des liens professionnels, soit encore que le demandeur ait étudié dans la province.
Profil
Toutes langues confondues, les pays sources de l'immigration manitobaine sont les Philippines, l'Allemagne, l'Inde et la Chine.
« Ces pays sont très représentés car ils ont déjà des grandes communautés établies ici, note Karmel Chartrand. Ça fait boule de neige, car ceux qui sont là font venir leurs amis et
on Pembina
On s'occupe de tout pour vous
Contactez Serge Bohémier au 275-1926 ou 294-1165
Karmel Chartrand.
leur famille avec le Programme Candidat des provinces. »
Du côté francophone, en 2007, les principaux pays d’origine des immigrants étaient le Congo, la France et le Cameroun. L'immi- gration d'Afrique, nord-ouest et Maghreb, prend notamment de l'importance.
« La boule de neige est plus petite, mais elle commence à prendre de l'ampleur », se réjouit Karmel Chartrand. En effet, en 2007, le Manitoba a accueilli 334 immigrants d'expression
‘UNE SALLE POUR :
Soirées sociales pour mariage Soirées collectes de fonds
POURQUOI CHEZ NOUS?
Capacité de 300 personnes Pas de frais de location
Pas besoin d'obtenir une licence pour la vente d'alcool
Pas besoin de décorer,
9-1875, Pembina Highway R3T 2G7
ni nettoyer
Possibilité de faire un encan silencieux
photo : Camille Séguy
française, soit 3 % du total de ses immigrants. Cela représente une augmentation de 26,5 % par rapport à 2006.
Et les immigrants au Manitoba semblent vouloir y rester. Selon le recensement de Statistique Canada, environ 80 % des candidats de la province demeurent toujours au Manitoba.
Stratégie francophone
Dans son Programme Candidat des provinces, le Manitoba a un volet spécial pour les francophones, depuis 2004. « On met l'accent sur l'immigration francophone pour assurer que la langue et la culture françaises demeurent dans la province », remarque Karmel Chartrand.
Le but est d'atteindre 7 %, basé sur la proportion des francophones dans la population non immigrante au Manitoba.
« Cette stratégie nous permet de donner un appui particulier aux francophones qui veulent immigrer, indique-t-elle, même s'ils n’ont pas vraiment de lien avec la province. Mais ils doivent quand même remplir les critères du programme, c'est-à-dire démontrer qu'ils ont la capacité de s'intégrer et de contribuer à l'effort économique de la province.
« De plus, poursuit-elle, nous faisons des voyages en France et en Afrique, pour promouvoir le Programme Candidat des provinces et le Manitoba comme destination de choix. Nous envoyons aussi du matériel promotionnel dans les ambassades, »
La stratégie porte ses fruits. «On remarque que l'immigration francophone vient de plus en plus toute seule, se réjouit Karmel Chartrand. C'est l'effet boule de neige. »
33
Sophie DESRUISSEAUX
assion. Voilà le mot qui Pie le mieux le
commissaire priseur de Saint-Claude, Gilbert Gauthier. Passionné par les ventes aux enchères et par les gens, Gilbert Gauthier parle avec enthousiasme des aspects de son métier.
Dès son enfance, il a suivi son père, un producteur de bovins, dans les encans.
« J'étais impressionné par ce que le commissaire priseur pouvait faire, J'étais là, à travers la foule, tout petit. Je me faisais pousser, mais j'étais émerveillé », raconte-t-il. 1996,
En il s'est rendu à
Mason City aux États-Unis. Il a étudié au World Wild College of Auctioneering. Pendant dix jours,
SAINT-CLAUDE
n, deux, trois, vendu!
Le commissaire priseur de Saint-Claude, Gilbert Gauthier,
de 7 h à 23 h, des enseignants lui montrent le métier de commissaire priseur. « J'ai appris à compter par en avant, par en arrière, à bien articuler et à parler rapidement », indique Gilbert Gauthier.
Il a débuté son métier à Saint- Claude. Depuis maintenant 13 ans, il se promène à travers le Sud du Manitoba et anime des encans. Malgré l'expérience, il est toujours aussi nerveux avant une vente aux enchères.
« Je suis toujours très stressé. Je me demande s’il fera beau, si le client sera satisfait, si les acheteurs se présenteront. Une fois que j'ai le micro dans mes mains, tout se replace », raconte- t-il.
Sur la scène, Gilbert Gauthier est aux aguets. Il cherche des signes, les plus minimes qui
lève le voile sur son métier.
soient, « C'est difficile. Il faut regarder les gens avec une attention particulière. Certains font seulement un clin d'œil, d'autres lèvent à peine leur doigt. Une chance que j'ai une autre personne qui m'aide », lance-t-il.
Lors d'un encan, Gilbert Gauthier se rappelle avoir eu à maintenir sa concentration pendant 9 h de temps. Aucune pause n'était possible pour manger ou simplement se reposer. « J'ai perdu la voix pendant trois jours! Je ne pouvais pas arrêter parce que j'étais le seul commissaire priseur sur place et les acheteurs seraient partis s’il v avait eu une pause », raconte-t-il.
Le commissaire priseur a participé à quelques concours. Il a terminé en 3e position deux années consécutives lors d’un concours à Saint-Claude. En
2008, il voulait participer aux compétitions internationales de ventes aux enchères qui se tiennent aux États-Unis.
Avis aux producteurs de grains
Connaissez votre semence
Lorsque que vous connaissez la variété de blé que vous semez ce printemps, vous pouvez livrer votre récolte en toute confiance cet automne.
Chaque année, vous devez signer le formulaire Déclaration d'admissibilité à la classe à chaque installation agréée où vous livrez. Lorsque vous signez le formulaire, vous déclarez que votre blé est admissible à une classe spécifique.
Comment en être certain?
Vérifiez la variété
Si vous n'êtes pas certain de la variété que vous semez, faites-la analyser dans un laboratoire privé.
Vérifiez la liste pour voir si la variété à trouve
Vérifiez les listes des variétés désignées dans le site pen de la Commission canadienne des grains.
Ensemble, nous travaillons tous au maintien de la qualité
Toutes les variétés enregistrées de blé de l'Ouest canadien appartiennent à une classe spécifique. Les variétés et les classes sont inscrites dans les listes des variétés désignées de la Commission canadienne des grains. Si votre blé n'est pas sur la liste, il sera classé comme blé fourrager ou attribué le plus bas grade de blé dur ambré au silo.
N'oubliez pas que c'est à vous de savoir à